"غضون ساعات قليلة" - Translation from Arabic to German

    • ein paar Stunden
        
    • paar Stunden wieder
        
    • wenigen Stunden
        
    Da ist die Ostseite. Die Sonne geht in ein paar Stunden auf. Open Subtitles التعرض الشرقى الشمس ستسطع فى غضون ساعات قليلة
    Es ist in ein paar Stunden wieder aus deinem Körper draussen. Open Subtitles انها سوف تكون خارج جسمك في غضون ساعات قليلة
    In ein paar Stunden wissen wir hoffentlich mehr. Open Subtitles على أمل أن نجد شيئاً في غضون ساعات قليلة
    In ein paar Stunden bist du ein freier Mann. Neuer Name, neue Stadt. Open Subtitles في غضون ساعات قليلة ستصبح حراً اسم جديد، مدينة جديدة
    Am Ende schließt man den Flap und seine Ränder saugen sich in wenigen Stunden erneut fest. TED في النهاية، تعاد الشريحة المُنحّاة، وتلتئم حوافها من تلقاء ذاتها في غضون ساعات قليلة.
    Wir sehen uns in ein paar Stunden. Open Subtitles أنا فلدي تذهب. سوف أرى لك في غضون ساعات قليلة.
    In ein paar Stunden werde ich hier runterkommen... und Ihnen alles unterhalb der Ellenbogen und Knie entfernen. Open Subtitles الخطة ستكون مجيئي إلى هنا في غضون ساعات قليلة واستئصال كل ما هو أسفل مرفقيك وركبتيك
    In ein paar Stunden bin ich wieder raus. Open Subtitles سوف أكون خارج في غضون ساعات قليلة.
    Er geht in ein paar Stunden. Open Subtitles فإنه يترك في غضون ساعات قليلة.
    Das wird in ein paar Stunden passieren. Open Subtitles هذا سيحدث في غضون ساعات قليلة.
    Essen Sie ein rohes Ei und wissen Sie was, in ein paar Stunden geht es Ihnen wieder gut." Open Subtitles "كان لديك عدد قليل من المشروبات أكل البيض الخام، و تعرف ما، كنت ستعمل يكون على ما يرام في غضون ساعات قليلة."
    In ein paar Stunden. Open Subtitles سيبدأ في غضون ساعات قليلة
    Jennifer Lee erreicht Madrid in ein paar Stunden, bevor sie dann weiter in die Türkei fliegt. Open Subtitles جينيفر لي) ستصل إلى مدريد) في غضون ساعات قليلة أن تكمل سفرها إلى تركيا
    Mr. Silver sollte in ein paar Stunden mit Vorräten zurück an Bord sein. Open Subtitles السيد (سيلفر) يفترض أن يعود إلى هنا ومعه قوانين في غضون ساعات قليلة
    Maura wird noch ein paar Stunden weggetreten sein. Open Subtitles ستخرج (مورا) في غضون ساعات قليلة
    Du solltest wohl rangehen, Walt. Ich bin in paar Stunden wieder da. Open Subtitles يُجدر بكَ رفع تلك السماعة سأعود في غضون ساعات قليلة
    Durch die Energie des Aufpralls, verdampft die Oberfläche, das Wasser, die Atmosphäre, und alle Gase vermischen sich in nur wenigen Stunden. TED تُبخر الطاقة الناتجة عن الاصطدام المياه الموجودة على السطح والغلاف الجوي، وتدمج كل الغازات مع بعضها في غضون ساعات قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more