"غنيمة" - Translation from Arabic to German

    • Beute
        
    • Prise
        
    • Trophäe
        
    • Volltreffer
        
    Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. Open Subtitles مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق.
    Alle Beute, die wir mitbringen, steht zu Eurer freien Verfügung. Open Subtitles أي غنيمة نأخذها سوف تكون ملكك لتتصرف بها كما تحب.
    Die Beute muss heute Nacht von der Küste weggeschafft werden. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل هذا ، فلدينا غنيمة تُبحر بإتجاه الساحل ستؤتي بثمارها الليلة
    Der Koloss. Eine Prise von kaum vorstellbarem Wert. Open Subtitles السفينة التي بها غنيمة قيمتها لا يمكن تصورها
    Bringt wahrscheinlich nicht viel Profit, aber ist eine leichte Prise, um unser Abkommen zum Abschluss zu bringen. Open Subtitles ربما ليست مربحة للغاية، لكنها غنيمة سهلة كي نقوم بترتيباتنا الجديدة
    Ich könnte eine Trophäe sein, mit der du vor deinem Sohn prahlen kannst. Open Subtitles يُمكنني أن أكون غنيمة تفتخر بها أمام ابنكَ.
    Volltreffer. Open Subtitles غنيمة
    Ich würde meine Leben für niemanden riskieren, den ich als Beute ansehe. Open Subtitles ما كنت لأخاطر بحياتي مِنْ أجل شخص أراه غنيمة
    Nehmt jede Beute, die ihr finden könnt. Open Subtitles وارد أن تكون معهم غنيمة هي لكم
    Hast du schon mal von außerdienstlicher Beute gehört? Open Subtitles أسمعت قبلاً غنيمة الخروج عن الواجب؟
    Er hatte es auf eine andere Beute abgesehen. Open Subtitles {\cH9CFFFE}لأنه وضع نصبَ عينيه غنيمة أخرى
    Es ist eine große Beute. Ein großes Risiko. Open Subtitles إنها غنيمة كبيرة، تتطلبُ مخاطرة أكبر.
    Mit der Beute von den tausend Welten? Open Subtitles غنيمة اكثر من ألف عالم ؟
    Ich habe die Information, du hast die benötigten Kenntnisse die zum bergen von Westmorelands vergrabener Beute notwendig sind. Open Subtitles أنا معي المعلومات و أنت معكم الأدوات اللازمة لإخراج غنيمة (ويستمورلاند)
    Ich habe die Information, du hast die benötigten Kenntnisse die... zum Heben von Westmorelands vergrabener Beute notwendig sind. Open Subtitles أنا معي المعلومات (و أنت معكم الأدوات اللازمة لإخراج غنيمة (ويستمورلاند
    Für mich hat er den Zweck, eine sehr wertvolle Prise zu sichern. Open Subtitles بالنسبة لي، إنه وسيلة لتأمين غنيمة قيمة للغاية
    Und die Männer werden darauf bestehen, die erste Prise aufzubringen, die in Sicht kommt. Open Subtitles والرجال سيمضون نحو الظرف بأول غنيمة يجدون
    Ich weiß, dass seine Mannschaft einen Posten aus der letzten Prise besitzt, der ihrer Auffassung nach von großem Wert ist. Open Subtitles أعلم أن طاقمه يحتفظ بمُمْتَلَكات من آخر غنيمة التي ذو قيمة كبيرة
    Sie und dieser Mann verließen die Insel, am Vorabend der Sicherung einer beispiellosen Prise, ohne Warnung, ohne Zeugen und ohne Geld. Open Subtitles هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال
    Er ließ sie rein, sie läuft davon mit einer Prise, ein Vermögen wert, ihn zurücklassend, damit er dafür gerade steht. Open Subtitles سمح لها بالدخول، فخرجت مع غنيمة تقدر بثروة، وتركته يتأرجح في مهب الريح
    Es ist definitiv ... eine Art Trophäe. Open Subtitles "إنّه يرتديه حول عنقه، لا بدّ أنّه غنيمة من نوع ما"
    Volltreffer! Open Subtitles غنيمة كبرى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more