"غيابها" - Translation from Arabic to German

    • Abwesenheit
        
    • weg ist
        
    • vermisst gemeldet
        
    • ihr Fehlen
        
    Da gibt es viel Unbekanntes, und oft weiß man nur durch seine Abwesenheit, dass es da ist. TED هناك الكثير من المجهول ولا تعرف ما هو المتوقع عند غيابها.
    Es geht so weit, dass ich nur noch an ihre Abwesenheit denke. Open Subtitles لدرجة.. في أوقات لا أفكر سوى في غيابها ..
    Mom wollte, dass jeder sich willkommen fühlt, solange sie weg ist. Open Subtitles أمـي أرادت من الجميـع أن يشعـرون أنهم مرحـب بهـم في غيابها
    Jabbar leben wird, während sie weg ist. Open Subtitles حيال أين و مع من سيعيش (جبار) في غيابها
    Sie wurde erst drei Monate später als vermisst gemeldet. Open Subtitles لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها
    Als Cop wusste ich, dass die Chance, meine Tochter zu finden, innerhalb von 36 Stunden, nachdem sie vermisst gemeldet wurde, auf die Hälfte sinken würde. Open Subtitles كشرطية، علمت ان فرصة إيجادي لإبنتي انخفضت للنصف بعد مرور 36 ساعة من غيابها
    Tatsächlich verleiht militärische Macht, um es metaphorisch auszudrücken, ein Maß an Sicherheit, dass sich zur Ordnung verhält wie die Luft zum Atmen: Man bemerkt sie kaum, bis sie knapp wird, von welchem Punkt an ihr Fehlen dann alles andere dominiert. News-Commentary إن القوة العسكرية، مجازا، توفر درجة من الأمان تشكل بالنسبة للنظام الأكسجين بالنسبة للتنفس: حيث لا ننتبه إلى أهميتها إلى أن تصبح نادرة، وعند تلك النقطة فإن غيابها يهيمن على كل ما عداها. إن القوة العسكرية في القرن الحادي والعشرين لن تشكل بالنسبة للدول نفس الأداة التي شكلتها في القرنين التاسع عشر والعشرين، ولكنها سوف تظل تشكل عنصراً حاسماً من عناصر القوة في السياسة العالمية.
    Wie alle unsere Angestellten, keine, die nahe genug stehen, um deren Abwesenheit zu bemerken, dennoch werde ich ihren Apfelkrustenkuchen vermissen. Open Subtitles مثل جميع موظفينا لا يوجد لهم أقارب ليلاحظوا غيابها على الرغم أنني سأفتقد كعكة خبز التفاح الخاص بها
    Sie würde sicher auch in ihrer Abwesenheit gelten. Open Subtitles نوعاً من القوانين الذي تريد إبقائه أثناء غيابها
    Sie würde sicher auch in ihrer Abwesenheit gelten. Open Subtitles السياسة التي نوعًا ما، تحب أن تحافظ عليها خلال غيابها.
    Ich habe ihre Abwesenheit ausgenutzt, um einige kalte Fälle durchzugehen. Open Subtitles كنت انتهز غيابها لأتحرى في بعض القضايا الغير محلولة
    Dass sie da ist, bemerkt man kaum, doch ihre Abwesenheit sorgt mitunter für große Not. Open Subtitles تتجاهلينها وهي حاضرة ولكن في غيابها تشعرين وأنكِ تفقدين شيئًا
    Cersei versteht die Konsequenzen ihrer Abwesenheit und sie kommt trotzdem nicht, was bedeutet es kümmert sie nicht welche Konsequenzen auf sie warten. Open Subtitles سيرسي تفهم عواقب غيابها .وهاهي غائبة على أي حال ممّا يعني أنها لاتنوي مكابدة تلك العواقب
    Nein, noch nicht. Das Krankenhaus hat sie als vermisst gemeldet. Open Subtitles ليس بعد، المستشفي التي أقرت غيابها
    Ihr Mann hat sie gestern Abend vermisst gemeldet. Open Subtitles زوجها بلغ عن غيابها ليلة امس
    Die Soft Power der asiatischen Länder hinkt also den USA, Europa und Japan hinterher, sie wird jedoch wahrscheinlich zunehmen. Wenn die USA allerdings weiterhin ihre unattraktive Politik verfolgen, werden sie unter Umständen feststellen, dass ihr Fehlen beim Gipfel in Malaysia im Dezember ein Omen für die Zukunft ist. News-Commentary نستطيع أن نقول إذاً إن القوة الناعمة التي تتمتع بها الدول الآسيوية تأتي متأخرة خلف القوة الناعمة التي تتمتع بها الولايات المتحدة وأوروبا واليابان، ولكن من المرجح أن تتعاظم قوة آسيا الناعمة. وإذا ما أصرت الولايات المتحدة على انتهاج سياسات غير جاذبة، فقد تكتشف ذات يوم أن غيابها عن القمة المقرر انعقادها في ماليزيا في شهر ديسمبر، لم يكن سوى مؤشر ينذر بالمزيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more