Sie waren unbewaffnet. Sie aber nicht und ließen sich doch in den Kofferraum sperren. | Open Subtitles | كانوا غير مسلحين , وعندك بندقية وتركتيهم يضعوك في شنطة سيارتك |
Als die noch unbewaffnet Aufklärung geflogen sind, hat der sich schon 'ne Schrotflinte ans Flugzeug geschnallt. | Open Subtitles | عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته |
- Nein. Das würde es viel zu leicht für sie machen. Wenn die Cops uns mit zur Station nehmen, wissen sie, wo wir sind und sie wissen, dass wir unbewaffnet sind. | Open Subtitles | سيأخذنا الشرطة للمركز, سيعرفون مكاننا وسيعرفون أننا غير مسلحين |
Du würdest doch keine unbewaffneten Zivilisten angreifen, oder? | Open Subtitles | لن تطلق النار على مواطنين غير مسلحين ,أليس كذلك؟ |
Du hast doch sonst drei. Der einzige Unterschied ist, dass diese Idioten nicht bewaffnet sind. | Open Subtitles | إنهم 3 عادة الفرق أن أغبيائك غير مسلحين |
Während der tunesischen Revolution töteten Heckenschützen, mit Verbindungen zum Regime, unbewaffnete Studenten in den Straßen. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. |
und werden selbstverständlich unbewaffnet sein. | Open Subtitles | لا يمكنكم اعتقال أحد بأنفسكم وستكونون بالطبع غير مسلحين |
Aber unbewaffnet gehen wir nicht. | Open Subtitles | لكننا لن نهبط هناك غير مسلحين. |
Um zu sehen, ob sie wirklich unbewaffnet sind. | Open Subtitles | عرايا، كي يعرفوا أنهم غير مسلحين |
Nicht schießen, wir sind unbewaffnet. | Open Subtitles | لا تطلق النار! نحن غير مسلحين. اهدأ! |
Sie waren unbewaffnet. | Open Subtitles | كانوا غير مسلحين. |
Sie und Sam sollen da rauskommen. unbewaffnet. Oder wir kommen rein. | Open Subtitles | , أريدك أنت و (سام) أن تخرجا من هنا غير مسلحين |
Sie waren alle unbewaffnet. | Open Subtitles | كانوا جميعاً غير مسلحين |
Mir egal, dass wir unbewaffnet sind. | Open Subtitles | لا يهمني أننا غير مسلحين |
unbewaffnet. | Open Subtitles | ...غير مسلحين نساء, أطفال. |
unbewaffnet. | Open Subtitles | غير مسلحين |
Muss eine gutausgebildete Kampfeinheit ein Gemetzel anrichten unter unbewaffneten Männern, Frauen und Kindern, obwohl der Befehl lautete, die Botschaft zu schützen und wenn unbedingt notwendig, sie zu evakuieren? | Open Subtitles | لماذا وحدة قتال مدربة جيدآ تقاتل وحدات يجب أن تذبح غير مسلحين من الرجال ... والنساء والأطفال عندما كانت الأوامر التى لديهم بسيطة وهى ان يقوموا بالحماية |
Wir sind nicht bewaffnet. | Open Subtitles | مهلاً نحن غير مسلحين |
Zwei unbewaffnete Polizisten kommen die Gleise entlang, einer mit dem Geld, einer mit einer Taschenlampe. | Open Subtitles | شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر |
Hinzu kommt, dass Childers aussagte, nie auf unbewaffnete geschossen zu haben. | Open Subtitles | جزء من دفاعه علاوة على ذلك الكولونيل شيلديرز شَهد بأنه ما أطلق النار على أشخاص غير مسلحين |