"غير مسلحين" - Traduction Arabe en Allemand

    • unbewaffnet
        
    • unbewaffneten
        
    • nicht bewaffnet
        
    • unbewaffnete
        
    Sie waren unbewaffnet. Sie aber nicht und ließen sich doch in den Kofferraum sperren. Open Subtitles كانوا غير مسلحين , وعندك بندقية وتركتيهم يضعوك في شنطة سيارتك
    Als die noch unbewaffnet Aufklärung geflogen sind, hat der sich schon 'ne Schrotflinte ans Flugzeug geschnallt. Open Subtitles عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته
    - Nein. Das würde es viel zu leicht für sie machen. Wenn die Cops uns mit zur Station nehmen, wissen sie, wo wir sind und sie wissen, dass wir unbewaffnet sind. Open Subtitles سيأخذنا الشرطة للمركز, سيعرفون مكاننا وسيعرفون أننا غير مسلحين
    Du würdest doch keine unbewaffneten Zivilisten angreifen, oder? Open Subtitles لن تطلق النار على مواطنين غير مسلحين ,أليس كذلك؟
    Du hast doch sonst drei. Der einzige Unterschied ist, dass diese Idioten nicht bewaffnet sind. Open Subtitles إنهم 3 عادة الفرق أن أغبيائك غير مسلحين
    Während der tunesischen Revolution töteten Heckenschützen, mit Verbindungen zum Regime, unbewaffnete Studenten in den Straßen. TED أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع.
    und werden selbstverständlich unbewaffnet sein. Open Subtitles لا يمكنكم اعتقال أحد بأنفسكم وستكونون بالطبع غير مسلحين
    Aber unbewaffnet gehen wir nicht. Open Subtitles لكننا لن نهبط هناك غير مسلحين.
    Um zu sehen, ob sie wirklich unbewaffnet sind. Open Subtitles عرايا، كي يعرفوا أنهم غير مسلحين
    Nicht schießen, wir sind unbewaffnet. Open Subtitles لا تطلق النار! نحن غير مسلحين. اهدأ!
    Sie waren unbewaffnet. Open Subtitles كانوا غير مسلحين.
    Sie und Sam sollen da rauskommen. unbewaffnet. Oder wir kommen rein. Open Subtitles , أريدك أنت و (سام) أن تخرجا من هنا غير مسلحين
    Sie waren alle unbewaffnet. Open Subtitles كانوا جميعاً غير مسلحين
    Mir egal, dass wir unbewaffnet sind. Open Subtitles لا يهمني أننا غير مسلحين
    unbewaffnet. Open Subtitles ...غير مسلحين نساء, أطفال.
    unbewaffnet. Open Subtitles غير مسلحين
    Muss eine gutausgebildete Kampfeinheit ein Gemetzel anrichten unter unbewaffneten Männern, Frauen und Kindern, obwohl der Befehl lautete, die Botschaft zu schützen und wenn unbedingt notwendig, sie zu evakuieren? Open Subtitles لماذا وحدة قتال مدربة جيدآ تقاتل وحدات يجب أن تذبح غير مسلحين من الرجال ... والنساء والأطفال عندما كانت الأوامر التى لديهم بسيطة وهى ان يقوموا بالحماية
    Wir sind nicht bewaffnet. Open Subtitles مهلاً نحن غير مسلحين
    Zwei unbewaffnete Polizisten kommen die Gleise entlang, einer mit dem Geld, einer mit einer Taschenlampe. Open Subtitles شرطيان غير مسلحين سوف يمشيان الى العربة واحد معه المال والآخر معه المصباح والذي سيومض به بإستمرار من جانب الى آخر
    Hinzu kommt, dass Childers aussagte, nie auf unbewaffnete geschossen zu haben. Open Subtitles جزء من دفاعه علاوة على ذلك الكولونيل شيلديرز شَهد بأنه ما أطلق النار على أشخاص غير مسلحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus