Es tut mir leid, Sir. Wir dürfen nicht über unser Privatleben reden. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي, غير مسموح لنا التحدث عن حياتنا الخاصة |
Wir dürfen nicht darüber reden, wer uns vorgeschlagen hat. | Open Subtitles | إنّك تعرف غير مسموح لنا .أن نتكلم عن الذي أحضرنا |
- Wir dürfen nicht hier sein. | Open Subtitles | - لا اعلم غير مسموح لنا بالتواجد هنا |
Ich meine, Ihnen dürfte ja wohl klar sein, dass wir das nicht dürfen. | Open Subtitles | أعني , من الواضح بأنه غير مسموح لنا فعل ذلك |
Das müssen wir aber. - Maggie sagt, dass wir es nicht dürfen. | Open Subtitles | لكن (ماجي) تقول أنه غير مسموح لنا بالمغادرة |
Daher dürfen wir nicht mal seinen Namen nennen, oder den Namen der Firma, für die er gearbeitet hat. | Open Subtitles | وفي الحقيقة أنه غير مسموح لنا أن نذكر اسمه أو اسم الشركة التي كان يعمل فيها |
Keine Ahnung. Da hinten dürfen wir nicht hin. | Open Subtitles | لا أعلم نحن غير مسموح لنا بالدخول إلى هناك |
Und glaubt es oder nicht, uns ist es nicht erlaubt, so zu tun,... als wäre das der Ausblick aus dem Hilton, denn er ist es nicht. | Open Subtitles | وصدقي أو لا تصدقي, لأننا غير مسموح لنا بأن ن تصرّف بان هذا المنظر من النافذة يطل على هيلتون لأنه ليس كذلك |
Uns ist es nicht erlaubt Weihnachten zu sagen. | Open Subtitles | غير مسموح لنا ان نقول كريسماس. |
Der ganze Mist ist in ihrem Nähzimmer, und... da dürfen wir nicht rein. | Open Subtitles | كل تلك الفضلات في غرفة خياطة أمك غير مسموح لنا بالدخول إليها لقد أقفلتها، يا إلهي |
Das dürfen wir nicht. - Sonmi-ja. | Open Subtitles | غير مسموح لنا بهذا! |