"غير مسموح لنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir dürfen nicht
        
    • nicht dürfen
        
    • dürfen wir nicht
        
    • ist es nicht erlaubt
        
    Es tut mir leid, Sir. Wir dürfen nicht über unser Privatleben reden. Open Subtitles آسفة يا سيدي, غير مسموح لنا التحدث عن حياتنا الخاصة
    Wir dürfen nicht darüber reden, wer uns vorgeschlagen hat. Open Subtitles إنّك تعرف غير مسموح لنا .أن نتكلم عن الذي أحضرنا
    - Wir dürfen nicht hier sein. Open Subtitles - لا اعلم غير مسموح لنا بالتواجد هنا
    Ich meine, Ihnen dürfte ja wohl klar sein, dass wir das nicht dürfen. Open Subtitles أعني , من الواضح بأنه غير مسموح لنا فعل ذلك
    Das müssen wir aber. - Maggie sagt, dass wir es nicht dürfen. Open Subtitles لكن (ماجي) تقول أنه غير مسموح لنا بالمغادرة
    Daher dürfen wir nicht mal seinen Namen nennen, oder den Namen der Firma, für die er gearbeitet hat. Open Subtitles وفي الحقيقة أنه غير مسموح لنا أن نذكر اسمه أو اسم الشركة التي كان يعمل فيها
    Keine Ahnung. Da hinten dürfen wir nicht hin. Open Subtitles لا أعلم نحن غير مسموح لنا بالدخول إلى هناك
    Und glaubt es oder nicht, uns ist es nicht erlaubt, so zu tun,... als wäre das der Ausblick aus dem Hilton, denn er ist es nicht. Open Subtitles وصدقي أو لا تصدقي, لأننا غير مسموح لنا بأن ن تصرّف بان هذا المنظر من النافذة يطل على هيلتون لأنه ليس كذلك
    Uns ist es nicht erlaubt Weihnachten zu sagen. Open Subtitles غير مسموح لنا ان نقول كريسماس.
    Der ganze Mist ist in ihrem Nähzimmer, und... da dürfen wir nicht rein. Open Subtitles كل تلك الفضلات في غرفة خياطة أمك غير مسموح لنا بالدخول إليها لقد أقفلتها، يا إلهي
    Das dürfen wir nicht. - Sonmi-ja. Open Subtitles غير مسموح لنا بهذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus