Meine Liebe, ich hoffe, Ihnen kommt unsere erste Probe heute nicht ungelegen. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول |
Hey Du Trottel! Komm ich Dir gerade ungelegen? | Open Subtitles | هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب |
Gottes Sohn starb für seine Sünden, aber es ist kein guter Zeitpunkt? | Open Subtitles | إبن الرب الأوحد الذي مات جراء خطاياه ولكن الوقت غير مناسب |
Lassen sie sich aufhalten? kein guter Moment, aber die Munition ist alle. | Open Subtitles | هل الوقت غير مناسب لإخبارك أنّ ذخيرتنا تنفد؟ |
Das ist der falsche Zeitpunkt, um in jemandes Schuld zu stehen. | Open Subtitles | هذا وقت غير مناسب لتديني بالامتنان لأشخاص آخرين |
Er wurde zur falschen Zeit am falschen Ufer geboren. | Open Subtitles | لقد ولد في وقت غير مناسب على الجانب الخاطيء من النهر |
Ich weiß, der Moment ist unpassend, aber... ich wollte, daß ihr es von mir erfahrt. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت غير مناسب لكنني أردت أن تسمعوا مني الأمر أولاً. |
Das ist nicht die Zeit für Zweifel. | Open Subtitles | أنظر, هذا الوقت غير مناسب لنشكك بمهمتنا. |
Es tut mir leid, dass ich einen unpassenden Film für uns ausgesucht habe. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لأختياري لفيلم غير مناسب للمشاهدة في وقت المبيت |
Die tickt nicht richtig! - Schade, dass der Ring nicht passt. | Open Subtitles | يا له من مصدر احراج ان الخاتم حجمة غير مناسب. |
- Sagen wir, ich war schon an Orten, wo ein lautstarker Orgasmus sehr unangebracht wäre. | Open Subtitles | دعيني أقل لك أنني كنت في أماكن سيكون إظهارك للنشوة فيها أمراً غير مناسب |
Wenn es nicht ungelegen ist, so würden wir gerne mit Euch kommen. | Open Subtitles | إذا لم يكون غير مناسب نرغب في الذهاب معك |
Ich bin Florence. Hoffentlich komme ich nicht ungelegen. Mein Scheck... | Open Subtitles | هاى ، انا فلورانس اتمنى الا يكون هذا وقت غير مناسب |
Aber ich sehe, ich komme etwas ungelegen. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننى جئت فى وقت غير مناسب |
Ich versteh dich, ist nur gerade kein guter Zeitpunkt. | Open Subtitles | أنا أسمعك يا بٌني، إنه وقت غير مناسب وحسب |
Okay, ich weiß, das ist kein guter Zeitpunkt, aber ich muss los. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن الوقت غير مناسب -لكن عليّ أن أذهب -حسناً |
Es tut mir wirklich leid, wenn es gerade kein guter Moment ist. | Open Subtitles | آسف حقًا لإزعاجك إن كان هذا وقتًا غير مناسب. |
Normalerweise, bin ich bei so etwas nicht so sensibel, das wissen Sie, aber jetzt ist der falsche Zeitpunkt, Leute wegen ihrer Herkunft zu überprüfen, die eine Stufe 4 Freigabe haben. | Open Subtitles | فى العادى... لست حساسة لمثل هذه الأمور أنت تعلم ذلك لكن الوقت غير مناسب لعمل تصنيف عنصرى لناس... |
Das ist der falsche Zeitpunkt. | Open Subtitles | هذا وقت غير مناسب |
Doberman hat die falschen Schuhe an. | Open Subtitles | انه يرتدي حذاء غير مناسب دوبرمان يرتدي حذاء غير مناسب |
Ich würde fragen, ob ihr euch amüsiert, aber das ist unpassend. | Open Subtitles | أود أن أسأل إذا كنت يلهون، ولكن هذا يبدو غير مناسب. |
Das bedeutet, du weißt etwas und denkst, du kannst das nutzen, aber das ist nicht der Zeitpunkt dafür. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنكِ تعرفين شيئاً ومازلتى تعتقدى أن هناك لعبة يمكنكِ لعبها لكن الآن الوقت غير مناسب |
Seine Assistentin ist mit einem unpassenden jungen Mann verlobt. | Open Subtitles | مساعدته كانت مخطوبة لرجلٍ غير مناسب |
Wenn es gerade nicht passt. komme ich später wieder. | Open Subtitles | لو ان الوقت غير مناسب يمكننى المرور لاحقا |
Er sagte mir, er wolle nicht, dass ich enttäuscht gehe wegen einigem von mir als unangebracht betrachteten Lachen. | TED | وقال لي انه كان يتمنى أن أشعر دائما بخيبة الأمل، نظرا لبعض ما أعتبره ضحكاً غير مناسب. |
Es sind schlechte Zeiten, um in einen Brunnen zu fallen. | Open Subtitles | اختار ابنك وقتاً غير مناسب للسقوط داخل بئر. إن كان سقط في بداية السنة المالية لما كانت من مشكلة. |