"غيّرت رأيها" - Translation from Arabic to German

    • anders überlegt
        
    • ihre Meinung geändert
        
    Falls Sie es sich anders überlegt, ruf mich an! ... Open Subtitles حسناً، ولكن إذا غيّرت رأيها هلا اتصلت بي هنا؟
    Ich hatte mal eine, aber... sie hat es sich anders überlegt. Open Subtitles كنت مرتبط بإحداهن لكن غيّرت رأيها.
    Im letzten Moment hat sie sich's anders überlegt. Open Subtitles في الدّقيقة الأخيرة , غيّرت رأيها .
    Anscheinend hat sie ihre Meinung geändert. Open Subtitles واضح أنها غيّرت رأيها
    Wie haben Sie ihre Meinung geändert? Open Subtitles كيف غيّرت رأيها ؟
    Ja, aber das ist nicht passiert, weil Katherine ihre Meinung geändert hat. Open Subtitles أجل، لكنّ هذا لم يحدث لأنّ (كاثرين) غيّرت رأيها.
    Es war das erste Thanksgiving, das Hannah mit mir verbringen wollte, und dann hat sie es sich im letzten Moment noch anders überlegt. Open Subtitles هذا أول عيد فصح وافقت ( هانا) أن تقضيه معي.. وفي آخر لحظة ، غيّرت رأيها
    Nein, sie hat sich's anders überlegt. Open Subtitles لا. لقد غيّرت رأيها.
    Sie hat es sich anders überlegt, so ist sie nun mal. Open Subtitles غيّرت رأيها. إنّها هكذا.
    Aber dann hat sie angerufen und gesagt, sie hätte ihre Meinung geändert, da sie mit... ihrem Verlobten nach Dayton umziehen würde. Open Subtitles لكِنها أتصلت لاحِقًا، لتقول أنها غيّرت رأيها .وأنها ستنتقِل إلى (ديتون) برِفقة خطيبها
    Na ja, anscheinend hat sie ihre Meinung geändert. Open Subtitles من الجليّ أنّها غيّرت رأيها.
    Und ich schätze, sie hat ihre Meinung geändert. Open Subtitles وأظنّها غيّرت رأيها.
    -Sie hat ihre Meinung geändert. Open Subtitles - غيّرت رأيها -
    Vielleicht hat sie ihre Meinung geändert. Open Subtitles -إنها هنا ربما غيّرت رأيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more