hoffentlich können auch Sie mit dieser Einstellung Ihre Träume erfüllen. | TED | فآمل أن تتمكنوا أنتم أيضا من تحقيق أحلامكم وفق هذه الرؤية. |
Wenn irgendwo... heute Abend etwas passieren sollte... vergessen Sie hoffentlich... dass Sie uns gesehen haben. | Open Subtitles | إن حصل شيئا هناك في الأسفل و توجب عليك الذهاب... فآمل أن تنسى... ... |
Wenn diese Frau eine Freundin von dir in einem vergangenen Leben war, hat sie hoffentlich ein weiteres Puzzleteil. | Open Subtitles | إن كانت تلك المرأة صديقة لك في حياة خالية فآمل أنّها تملك قطعة أخرى من أحجيتك |
hoffentlich hat er mich gehört, selbst wenn es nur ein Traum war, denn niemand in der echten Welt würde mir je glauben." | Open Subtitles | "حتى وإن كان ذلك مجرد حلم، فآمل أن يكون قد سمعني. "لا أحد في العالم الواقعي كان سيصدّقني. |
Denn das wird uns hoffentlich zu einer Fahrrinne führen... oder wir werden auf Land stoßen. | Open Subtitles | لذا، فآمل أن يقودنا هذا لأحد المواني. |