| Wenn ich im Hochzeitskleid einen Dämon auslöschen muss, sag mir Bescheid, denn... | Open Subtitles | إذا كان عليَّ مواجهة شيطان ما بفستان زفافي، فأخبريني فحسب، لأنه إن كان كذلك، فسـ... |
| So sag mir das sich das wesentlich verbessern liesse durch eine Öl-Pipeline? | Open Subtitles | ...فأخبريني إذن كيف يمكن تحسين كلّ هذا بخطّ لأنابيب النفط؟ |
| So sag mir das sich das wesentlich verbessern ließe durch eine Öl-Pipeline? | Open Subtitles | فأخبريني إذن... كيف يمكن تحسين كلّ هذا بخطّ لأنابيب النفط؟ |
| Wenn sie denken ich liege falsch, sagen Sie mir ich liege falsch und reden Sie nicht über das Protokoll. | Open Subtitles | إن كنتِ تظنين بأنني مخطئ , فأخبريني بذلك لا تتحدثي عن النظام |
| Wenn Sie mir danken wollen, sagen Sie mir, was die State Police gegen mich in der Hand hat. | Open Subtitles | إن أردتِ أن تشكريني فأخبريني بما تعرفه الحكومة عني |
| Wenn du mich nicht sehen willst, dann sag es mir von Angesicht zu Angesicht. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا ترغبين بوبجودي هنا ، فأخبريني ولكن دعيني أرى وجهك لأصدق |
| Wenn du... ihm wirklich helfen willst, sag mir folgendes. | Open Subtitles | -إن كنتِ توديّن حقّاً مساعدته، فأخبريني بالتالي |
| Ich denke, wir werden den Tausch vollziehen, also sag mir wo. | Open Subtitles | "أعتقد أننا سنجري المبادلة، فأخبريني بالمكان" |
| Also sag mir, Cami, klingt das böse für dich? | Open Subtitles | فأخبريني يا (كامي)، هل يبدو هذا شرًّا إليك؟ |
| Aber wenn Sie weiter herumeiern, sagen Sie es mir, damit ich Ihre Zeit nicht verschwende. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تعبثين فقط فأخبريني رجاءً لكي اتوقف عن إهدار وقتك |
| sagen Sie es mir bitte, wenn Sie etwas gesehen haben. | Open Subtitles | أنا جادّ إن لاحظت شيئًا فأخبريني |
| Wenn Ihnen schlecht wird, sagen Sie es mir bitte. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستمرضين, فأخبريني أرجوك |
| Wenn es ein Heilmittel gibt, dann verrate es mir, - oder du musst achtgeben. | Open Subtitles | إذا كان هناك علاج، فأخبريني أو إنتبهي لنفسكِ |
| Wenn es ein Heilmittel gibt, dann verrate es mir, - oder du musst achtgeben. | Open Subtitles | إذا كان هناك علاج، فأخبريني أو إنتبهي لنفسكِ |
| Du hast ein Problem mit mir, mit uns, dann sag es mir. | Open Subtitles | إن كان عندكِ مشكلة بي, بعلاقتنا, فأخبريني |
| Und wenn ich es dir schwerer mache, dann sag es mir einfach, weil das das Letzte ist, was ich will. | Open Subtitles | وإذا كُنت أقوم بزيادة الأمور سوءًا بالنسبة لكِ فأخبريني فقط لإن هذا آخر شيء قد أريده |