"فأنتِ تعرفين" - Translation from Arabic to German

    • weißt du
        
    Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. Open Subtitles لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا
    Aber dadurch, dass du hier zuerst warst, weißt du mehr als ich, Open Subtitles ولكن بم أنكِ هنا قبلي فأنتِ تعرفين أكثر مما أعرفه
    Aber dadurch, dass du hier zuerst warst, weißt du mehr als ich, Open Subtitles ولكن بم أنكِ هنا قبلي فأنتِ تعرفين أكثر مما أعرفه
    Dann weißt du... warum ich es nicht noch mal tun kann. Open Subtitles ... إذاً فأنتِ تعرفين سبب عجزي عن فعل هذا مجدداً
    Und wenn du ihm nicht hilfst, dann weißt du auch, was mit dir passieren wird. Open Subtitles وإن لَمْ تساعديه فأنتِ تعرفين ماذا سيحل بكِ أيضاً
    Dann weißt du auch, dass wir weiter müssen. Wir können die Nacht nicht draußen verbringen. Open Subtitles إذاً فأنتِ تعرفين إنّ علينا مواصلة التحرّك, فلا يمكننا قضاء الليلة هنا
    Sagen Sie ihr, "Wenn du es weißt, dann weißt du es"! Es war eine schöne Hochzeit. Open Subtitles ويخبرها، "عندما تعرفين، فأنتِ تعرفين"! كان زفافًا جميلا.
    Dann weißt du, dass Sam und ich Bobby nie etwas zustoßen lassen würden. Open Subtitles (إذاً , فأنتِ تعرفين بأنني و (سام) لن نسمح مطلقاً لمكروه أن يصيب (بوبي و أنه بمثابة أبٍ لنا
    Aber wenn du deine Meinung ändern solltest, weißt du, wo du mich findest. Open Subtitles -حسناً، ولكن إن غيرتي رأيكِ ... فأنتِ تعرفين أين أقطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more