| Und jetzt, wo der kleine Gentleman im Knast ist, werden sie weit kommen. | Open Subtitles | بما أن لصنا الأنيق في السجن، فإلى أين سيصلون؟ |
| Ich meine wirklich, wenn wir Sie für die Lügen, die Sie erzählen entschuldigen würden, wo würde das dann enden? | Open Subtitles | أنا أعني ، حقاً ،لو عذرناك من أجل الكذبات التي تقولها ، فإلى أين سينتهي الأمر؟ |
| Wenn sie nicht hier bleiben, wo werden sie dann hingehen? | Open Subtitles | ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟ |
| Ich muss jetzt wieder zur Arbeit, wo soll ich dich rauslassen? | Open Subtitles | حسنٌ، عليّ العودة للمنزل، فإلى أين تريديني أن أوصلك؟ |
| Wenn du ein Monster im Monsterhimmel umbringst, wo geht es hin? | Open Subtitles | إن قتلت وحشًا في جنة الوحوش، فإلى أين سيذهب؟ |
| Wenn Engel im Himmel leben, wo kommen dann tote Engel hin? | Open Subtitles | لكن إن كانت الملائكة تعيش في النعيم، فإلى أين سيذهب الملاك الميت؟ |
| Er hat Geld. Und wo bleiben wir damit? | Open Subtitles | إن معه نقود فإلى أين يقودنا ذلك |
| Wenn wir entkommen können, wo sollen wir dann hin? | Open Subtitles | إن استطعنا الهرب فإلى أين سأذهب؟ |
| Wenn wir Freaks sterben, wo gehen wir hin? | Open Subtitles | حينما نموت نحن الوحوش، فإلى أين نذهب؟ |
| Wenn er das war, wo würde er hingehen? | Open Subtitles | الآن لو فعل هذا، فإلى أين سيذهب؟ |
| wo zum Teufel ist sie dann hin verschwunden? | Open Subtitles | فإلى أين ذهبت بحق الجحيم؟ |
| Wenn Elias all sein Geld verschiebt, wo ist es jetzt? Ich weiß es noch nicht. | Open Subtitles | -إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ |