"فإنك لن" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • werden
        
    Wenn sie Sie sich nicht sehen will, werden Sie sie niemals finden. Open Subtitles و إن لم تكن تريد رؤيتك فإنك لن تعثر عليها أبداً
    Wir haben den Wagen unten geparkt, damit ihr uns nicht hört. Open Subtitles نحن اوقف السيارة على الطريق لذلك فإنك لن يسمع لنا.
    Für die Enkel bleibt nichts übrig, wenn man nicht spart. TED إذا لم تنقذها ,فإنك لن تترك شيئا لأحفادك.
    Wir werden welche finden. Open Subtitles لا تحاول أبد ان تتصنع بعض الخوف , فإنك لن تفلت من العقاب
    So empfindet keiner, dem es bestimmt ist, König zu werden. Open Subtitles اعتقد انه اذا كنت من المفترض أن تكون الملك، فإنك لن تشعر بهذه الطريقة.
    Dann wären Sie nicht hier bei mir. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي.
    Wenn die Polizei käme, wärst du nicht so nervös. Open Subtitles إذا كانت الشرطة قادمون، فإنك لن تكون الذعر ذلك.
    Wohin soll das mit dieser Stadt noch führen, wenn sich ein Mann seiner Pyjama- Schublade nicht mehr sicher wähnen darf? Open Subtitles وتسرق منك بيجامتك .. فإنك لن تشعر بالأمان
    Wenn man sich nicht nah ist, spürt man nicht mal, daß man einen Bruder hat. Open Subtitles إذا كنت بعيداً, فإنك لن تشعر بما يشعر به أخوك
    Wenn du mit dem nicht auskommst, mit wem dann? Open Subtitles وإذا لم تستطع التوافق معه فإنك لن تتفاهم مع أحد أبداً
    Sogar wenn ihre Kräfte reichen, könnte sie die nicht benutzen, Open Subtitles حتى لو قالت انها يمكن ان تستخدم قدراتك، فإنك لن تكون قادرا على
    - Bei gutem Sex muss man nicht nachhelfen. Open Subtitles عندما تكون الأمور العاطفية بخير فإنك لن تكونين بحاجة لأي مساعدة
    Aber Sie werden natürlich keine Louboutins tragen. Open Subtitles باستثناء، وبالطبع فإنك لن ترتدي لوبوتينز
    Also werden sie jetzt komplett aufhören, uns zu Unterrichten? Open Subtitles إذا فإنك لن تتظاهرحتى بأنك تعلمنا ؟
    Sie werden kaum herausfinden, wonach Sie suchen, wenn sie tot ist. Open Subtitles فإنك لن تجد ما كنت تبحث لو انها ميتة.
    Dann werden Sie nicht länger ohne Gegenkandidaten sein. Open Subtitles أوه، حسنا، فإنك لن تكون بالتزكية.
    Du kannst nicht zweimal reingelegt werden." Open Subtitles "فإنك لن تستطيع أن تفعلها مرة أخرى"
    Sie werden keinen vergrabenen Schatz finden. Open Subtitles فإنك لن تجد كنزاً مدفوناً
    Wenn Sie mein Leben gegen Sheppard tauschen, werden Sie nicht nur... erpressbar, sondern säen auch die Saat für den Bürgerkrieg. Open Subtitles ،(إذا قايضتِني ب (شيبارد فإنك لن تكوني تخضعين للابتزازفحسب لكنك ستكونين تغرسين بذور الحرب الأهلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more