"فاجأت" - Translation from Arabic to German

    • überraschte
        
    Ganz knapp, was Experten in Washington fesselte und überraschte, stimmte der Senat gestern Abend 51-49 zugunsten einer Vorlage für erweiterte Checks beim landesweiten Waffenerwerb. Open Subtitles في مسابقة شديدة .. جذبت انتباه و فاجأت نقاد واشنطن مجلس الشيوخ صوت بـ 51 مقابل 49
    Es ist erst ein Jahr her, dass die Schweiz viele überraschte, als sie einen Schwellenwert bekanntgab, über den ihre Währung gegenüber dem Euro nicht steigen dürfe, und diesen strikt umsetzte. Und man erinnere sich, das Geschäftsmodell des Landes ist seit Jahrhunderten, einen sicheren Hafen für ausländisches Kapital zu bieten. News-Commentary فلم يمر سوى ما يزيد على العام قليلاً منذ فاجأت سويسرا العديد من المراقبين عندما أعلنت، ونفذت بصرامة، عتبة لن تسمح بعدها لعملتها بالارتفاع في مقابل اليورو. ولنتذكر أن النموذج الذي تبنته البلاد لقرون من الزمان كان يتلخص في توفير ملاذ آمن لرأس المال الأجن��ي.
    In jener Nacht überraschte ich mich selbst. Open Subtitles تلك الليلة فاجأت نفسي
    Auf der heutigen Pressekonferenz des Bürgermeister-Kandidaten... überraschte eine Frau, bekannt als Gabrielle Marquez, ein früheres Model... die Reporter mit der Bekanntgabe, der Verlobung mit Mr. Lang. Open Subtitles ... اليوم ، في المؤتمر الصفي لمرشح البلديه ،(إمرأةٌ تدعى بـ (جابرييل ماركيز و هي عارضةٌ سابقه فاجأت الحضور بإعلان إرتباطها (من السيد (لانغ
    Ohne dass diese verdeckten Probleme angegangen worden wären, folgte auf den Zermürbungskrieg 1973 ein weiterer Krieg, der wieder die meisten Menschen in Ägypten und im Ausland überraschte. Dieses Mal siegten die ägyptischen Streitkräfte in einigen frühen Kämpfen und erwirkten einen Waffenstillstand, durch den Ägypten einen Teil des Sinai zurückerhielt, was die Bedingungen für den Friedensvertrag mit Israel von 1979 schuf. News-Commentary ومع بقاء القضايا الأساسية بلا تسوية، نشبت في أعقاب حرب الاستنزاف حرب أخرى شاملة في عام 1973 ــ وهي الحرب التي فاجأت مرة أخرى أغلب الناس داخل وخارج مصر. وفي هذه المرة انتصرت القوات المسلحة المصرية ��ي عدد من المعارك المبكرة ونجحت في تأمين وقف إطلاق النار الذي استعادت بموجبه جزءاً من شبه جزيرة سيناء، الأمر الذي مهد طريق التوصل إلى اتفاقية السلام مع إسرائيل في عام 1979.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more