"فاشل" - Translation from Arabic to German

    • Loser
        
    • Verlierer
        
    • scheiße
        
    • schlechter
        
    • schlecht
        
    • eine Niete
        
    • beschissen
        
    • schlechten
        
    • Versager
        
    • gescheitertes
        
    Dass ihr Vater, der Wächter des Lichts, ein elender Loser und Säufer ist? Open Subtitles أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟
    Und deswegen bist du ein berühmter Cop und ich ein Bootspenner. Ein Loser. Open Subtitles لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل
    Ein Mädchen wie Kay Connell wollte doch wohl mehr als nur einen Verlierer? Open Subtitles بنت مثل كاى كونيل,كانت تبحث عن أكثر من فاشل مثلك, أليس كذلك؟
    Das heißt, dass ich ihn für einen echten Verlierer halte. Open Subtitles يعني اني واثق انه فاشل، فاشل من جميع الاتّجاهات.
    Sie will nicht, dass ich weiß, dass ihre Ehe scheiße ist. Open Subtitles إنها تحاول حمايتي فحسب من أن أعرف أن زواجها فاشل.
    In der säkularen Welt kann man sich als schlechter Redner durch die Uni mogeln und trotzdem eine großartige Karriere machen. TED في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
    Als ich damals das Rennen verlor, fühlte ich mich wie ein Loser. Open Subtitles بعد خسارتي للسباق ضد السلحفاة أحسست بأني فاشل
    Sie kommt aus einer Scheidung und sie betet, dass ihr aussehen noch lange genug hält das sie noch einen erbärmlichen Loser aufsammeln kann, den sie vor 5 Jahren nicht mal beachtet hätte. Open Subtitles إنها خارجه من طلاق و تدعو أن يصمد جمالها لوقت اطول حتى يمكنها أن ترتبط بشخص فاشل لما قبلت به منذ 5 أعوام
    Wenn Sie mich fragen, er ist ein Loser. Ich weiß auch nicht, warum. Open Subtitles لا أعلم السبب إن أردتَ رأيي , فهو شخصٌ فاشل
    Ich war so ein Loser. Die Drogen, der Sex das ganze Fast Food. Ich war so furchtbar! Open Subtitles لقد كنت فاشل, كل تلك المخدرات و العلاقات, وتلك الوجبات السريعه, لقد كنت تعيس جداً
    Hi, ich bin Chuck Bartowski, totaler Loser. Open Subtitles مرحباً ، أنا تشاك برتاوسكي .. فاشل كلياً
    Eines Tages stellst du beim Aufwachen fest, dass du ein Verlierer bist. Open Subtitles تستيقذ فى يوم ما و تظن أنك ناجح ولكن الحقيقة انك فاشل
    Billy, warte. Es ist nicht schön, ein Verlierer genannt zu werden, oder? Open Subtitles أتشعر بالإرتياح إذا قال عنك أحدهم أنك فاشل ، صحيح؟
    Meine Tochter ist mit einem Verlierer verheiratet... und auf meinem Arsch blüht ein Ausschlag, daß ich nicht sitzen kann. Open Subtitles بنتي متزوّجة من حقير فاشل لديّ طفح فظيع على مؤخرتي لدرجة لا يمكنني الجلوس
    Sie ist mit diesem Verlierer Patrick Bateman zusammen, was für ein Weichei! Open Subtitles تخرج مع ذلك الفاشل باتريك بايتمان ياله من فاشل
    Die Justiz ist scheiße. Open Subtitles النظام القضائي فاشل بالتاكيد دفع احدهم كفالة كبيرة
    Musst du auch den Menschen haben, der mich nicht für scheiße hält? Open Subtitles لكنك تاخذ الشيء الوحيد الذي يجعلني اشعر انني فاشل
    Wow, Sie sind ein Verlierer, ja, aber noch dazu ein ganz schlechter. Open Subtitles كنتُ أعلم أنك فاشل لكن لم أعلم أنك شخص حساس
    Was du brauchst, ist ein Cheat, Motor-Künste und einen magischen Dschinn,... der kleinen Jungs Wünsche erfüllt, die in Mario Kart schlecht sind. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت
    Harris, du bist eine Niete! Nach 10 Metern anzugreifen ist Quatsch! Open Subtitles هاريس أنت فاشل معالجة 10 يارداتَ أسفل الحقل ليس هراء
    Sag ihm einfach nicht, dass das Drehbuch beschissen war, so wie beim letzten Mal. Open Subtitles لا تخبره أن السيناريو فاشل كالمرة الفائتة
    Aber man kann keinen schlechten Film verkaufen. Na ja, vielleicht könnte ich das. Open Subtitles لكن لا مخلوق يستطيع بيع فيلم فاشل رغم أنه في مقدرتي
    Ehrgeizig und ohne Talent. Ein Versager, wie er im Buche steht. Open Subtitles طموح بلا فائدة فهو ليس لديه موهبة، إنه فاشل تماماً
    Aber man muss auch zugeben, dass es nicht vernünftig ist, medizinisches Personal an ein gescheitertes System ketten zu wollen. Ärzten muss die Möglichkeit gegeben werden, zum Gesundheitssystem ihres Landes beizutragen und gleichzeitig ihre persönlichen und professionellen Ziele zu verfolgen. News-Commentary لا شك أن هذا النوع من التوظيف الحاشد ربما يخلف تأثيراً سلبياً كبيراً على أنظمة الرعاية الصحية في البلدان النامية. ولكن ينبغي لنا أن ندرك أيضاً أنه ليس من المعقول أن نقيد العاملين في مجال الرعاية الصحية بأغلال نظام فاشل. بل لابد أن تكون هناك وسيلة لتشجيع الأطباء على المساهمة في نظام الرعاية الصحية في بلدانهم، في حين تقدم لهم الفرصة لتحقيق أهدافهم الشخصية والمهنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more