"فالجميع" - Translation from Arabic to German

    • Jeder
        
    • Alle sind
        
    Jeder weiß, dass man auf keinen Fall mit seinem Ehepartner arbeiten sollte. TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    Das sind viele. Fast Jeder hat heutzutage ein Handy. TED هذا كثير. على الأغلب فالجميع هنا لديهم هواتف نقالة.
    Als ich auf die Bühne kam, dachten sicher viele von Ihnen: "Das wird bestimmt wahnsinnig witzig. Denn Jeder weiß doch, dass fette Menschen witzig sind." TED عندما ظهرت على المسرح قد يكون بعضكم فكر في نفسه سيكون هذا مثيرا للضحك فالجميع يعلم أن السمينين يجيدون الإضحاك
    Sie haben ihren Reichtum nie weitergegeben. Also verharrte Jeder in einem Job mit 3,50 USD pro Stunde, und es wurde eine Katastrophe. TED لم ينقلوا الثراء لأحد. فالجميع جلسوا في وظائفهم الصغيرة يتقاضون ٣.٥ دولار في الساعة، وأصبحت كارثة.
    Alle sind ständig am Kotzen. Open Subtitles فالجميع يتقيأون معظم الوقت
    Vielleicht möchten Sie eine andere? Jeder sagt, Sie seien so anständig. Open Subtitles ربما تود واحدة أخرى فالجميع يشهد بأنك محترم
    Es wäre dumm, etwas anderes zu behaupten. Jeder hier weiß, was ich fühle. Open Subtitles انه من الغباء ان اتظاهر خلاف ذلك فالجميع هنا يعرف بشعوري
    Aber Jeder weiß, dass Filme nur Scheiße erzählen. Open Subtitles رغم ذلك, فالجميع يعرف بأن الأفلام مليئة بالتفاهات.
    Zieh ein Oberteil an, Mama! Jeder sieht Deine Implantate. Open Subtitles ارتدي كنزة يا أمّي، فالجميع يمكنهم رؤية نهديك الصناعيين
    Bei fairem Handel profitieren sowohl Käufer, als auch Verkäufer und Jeder kann Wohlstand erreichen und angemessen leben. Open Subtitles عندما تكون التجارة منصفة فالمنتج والعميل سوف يجن الأرباح على حد السواء فالجميع سوف يزدهر ويحصل على العيشة الكريمة
    Als Sie hierhergegangen sind, hat sicher Jeder gesagt hat: Open Subtitles هل كنت ترين أنه حين تكونين هناك فالجميع يخبركِ
    Du musst mir nicht sagen, dass du nichts zu verlieren hattest. Jeder weiß das. Open Subtitles لا تخبرني أن ليس لك ما تخسره فالجميع يعلم هذا
    - Das zählt nicht, die hat Jeder schon gesehen. Open Subtitles ,حسنا, هذه لا تحتسب فالجميع قد رأوا مؤخرة أمك
    Das war nicht mein Ziel, Jeder verdient eine angemessene Beerdigung. Open Subtitles لم تكن تلك نيتي فالجميع يستحقّ دفناً لائقاً
    Das ist nicht so einfach. Jeder Hinz und Kunz sucht derzeit nach Arbeit. Open Subtitles الأمر ليس سهلاً فالجميع يبحث عن عمل هذه الأيام
    Hat etwas damit zu tun, auf einem Schiff zu sein, mit all dem Testosteron, wo Jeder versucht zu beweisen, dass er die längste Angelrute hat. Open Subtitles شيءٌ منوطٌ بالعيش على مركبة والذكورة، فالجميع يحاول إثبات كم هو جديرٌ.
    Sie macht nur Spaß, Kinder. Jeder kriegt Kuchen. Open Subtitles إنها تمزح فحسب يا أطفال فالجميع سيحصلون على الكيك
    Jeder hier weiß, dass du ein verdammter Kung-Fu-Meister bist. Open Subtitles فالجميع هنا يعرفون أنك بارع في الكونج فو
    Wir brauchen keine Codenamen. Jeder weiß, wer redet. Open Subtitles اننا لا نحتاج لها، فالجميع يعلم من يتحدث
    Das ist das Beste an Kleinstädten. Jeder kennt jeden. Open Subtitles هذا أفضل ميزة في البلدات الصغيرة فالجميع يعرف الجميع
    Lord Merton ist angekommen. Alle sind da. Open Subtitles وصل اللورد (ميرتن), وعليه فالجميع هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more