Colonel Valera... können sie noch einmal eine Sekunde hochkommen? | Open Subtitles | كابتن فاليرا وصلتنا هذه البرقية الغريبة هل يمكن أن تأتي للحظة؟ |
Valera hat mir erzählt, dass du Njala töten wolltest und das du verrückt geworden bist. | Open Subtitles | قال فاليرا لي أنت تريد أن تقتل نجالا، هل جننت |
Ich habe die Frage nicht Ihnen gestellt, Colonel. Sondern Valera! | Open Subtitles | انا لا اسألك ايها العقيد انا اسأل فاليرا |
Das sauer verlogene Lächeln von Martin. Der Händedruck von Valeran. | Open Subtitles | ابتسامة العقيد مارتن قبضة يد فاليرا |
Also, der Händedruck von Valeran, die tadellose Haltung von Jeanne | Open Subtitles | قبضة فاليرا جين النقية |
Valera er hat mir etwas von einem Telegramm erzählt. | Open Subtitles | فاليرا وأخبرني حول البرقية ـ ـ |
Einer prügelt, weil du nicht weisst, Eamon de Valera... war der grösste Mann, derje lebte. | Open Subtitles | حتى أن اسـتاذاً سيضربك إذا "لم تعرف أن "إيمون دي فاليرا ! كان أعظــم رجل عاش على الإطــلاق |
De Valera reist nach London, um zu verhandeln. | Open Subtitles | سوف يسافر "دي فاليرا" إلى "لندن" للتفاوض. |
- Moment noch, Valera! Ja? | Open Subtitles | ـ نقيب فاليرا ـ نعم؟ |
Weil ich an die schönen Momente dachte, wenn wir am Feuer sassen... und er seine Geschichten von Cuchulain, Roosevelt und de Valera erzählte. | Open Subtitles | لأنّنـي أتذكّر كلّ الأوقات اللطيفة التـي أجلسـني فيها بجـوار النار ،"وأخبرني قصصه عن "كوكهولين "و "روزفيلت"، و "دي فاليرا |
De Valera ist es der Verhandlung wert. | Open Subtitles | هذا كافٍ من أجل جلوس "دي فاليرا" معهم. |
Mr. de Valera hatte wieder eine Augenoperation. Er war in Holland. | Open Subtitles | خضع السيّد (دي فاليرا) إلى عملية جراحية في عينه، كما قالت في الرسالة. |
Außerdem fällt Mr. de Valera unter Politik. Nicht wahr, Mrs. Kehoe? | Open Subtitles | بأيّ حال، سوف نصف السيّد (دي فاليرا) بـ "السياسية"، أليس كذلك سيّدة (كيهو)؟ |
Eamon de Valera. | Open Subtitles | .... (إيمون دي فاليرا)... |