"فبعد كل" - Translation from Arabic to German

    • Immerhin
        
    • Schließlich
        
    Immerhin bin ich der Grund, dass du heute Abend nicht mit ihr spielst. Open Subtitles فبعد كل شىء , انا السبب انك لن تعزف معها الليلة
    Immerhin ist keine Sünde so groß, einem den Zutritt ins Königreich des Himmels zu verwehren. Open Subtitles فبعد كل شيء ، لا يوجد ذنب بتلك العظمة التي يُمكنها منعك من دخول مملكة النعيم
    Ich sollte Ihnen dafür danken. Immerhin war es Ihr Leben, das mich die Bestimmung allen Lebens gelehrt hat. Open Subtitles يجب حقاً أن اشكرك لهذا ...فبعد كل ذلك، كانت حياتك
    Schließlich ist nichts einfacher, als der Hengst von nebenan. Open Subtitles فبعد كل شيء، إنّ الفتاة لا يمكنها الحصول على شخص قريب منها كالجار
    Gib mir lieber etwas mehr. Schließlich esse ich für zwei. Open Subtitles أسكبي ليّ المزيد من الطعام فبعد كل شيء ، أنا آكل عن شخصيّن
    Schließlich ist doch die Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche. Open Subtitles فبعد كل شيء ، ما هو إلاّ الإعتدال الخريفي
    Er ist Immerhin der erste Lakai." Open Subtitles فبعد كل شيء, إنه الخادم الرئيسي
    Wir haben Immerhin Frieden. Open Subtitles فبعد كل شيء نحن في سلام. كلا! أرجوكم!
    Schließlich haben wir eine Leiche voller Löcher. Was wissen wir noch über unser Opfer? Open Subtitles فبعد كل شيء ، لدينا جثّة مليئة بالثقوب فما الذي نعلمه أيضاً حول الضحية؟
    Schließlich sind Sie einer von uns,... Doctor. Open Subtitles فبعد كل شيء، أنت واحد منا دكتور
    Schließlich war Ihr Erlöser auch Jude. Open Subtitles فبعد كل هذا ، مُنقذكم يهودي أيضاً
    "Wir sind Schließlich keine Tiere, nicht wahr?" Open Subtitles فبعد كل شيء، نحنُ لسنا حيوانات، أنحنُ كذلك؟"
    Das ist Schließlich der Grund für diese Routine. Open Subtitles فبعد كل شئ, كل هذا لأجل الروتين
    Schließlich war ihr Gott ein Gott des Krieges. Open Subtitles فبعد كل شيء، آلهتهم كانت آلهة حرب
    Denn Schließlich, Homer, habe ich ja ganz normalen Appetit. Open Subtitles فبعد كل شيء يا (هومر) مازالت لديّ الشهوات الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more