"فتاة صغيرة" - Translation from Arabic to German

    • ein Mädchen
        
    • ein kleines Mädchen
        
    • ein Kind
        
    • ein junges Mädchen
        
    • noch klein
        
    • kleine Mädchen
        
    • einem jungen Mädchen
        
    • kein kleines Mädchen
        
    • eines kleinen Mädchens
        
    • einem kleinen Mädchen
        
    Wir kommen gerade aus Shichikokuyama, aber so ein Mädchen haben wir nicht gesehen. Open Subtitles لا محم راجعين من المستشفى ولا توجد إشارة إلى أي فتاة صغيرة
    Tja, als ich in der Zukunft war, hatte ich ein Mädchen. Open Subtitles حسناً ، عندما ذهبت إلى المستقبل كان لدي فتاة صغيرة
    Das war, nachdem er ein kleines Mädchen aus der Schule gesehen hat. Open Subtitles كان الأمر بعد أن رأى فتاة صغيرة من المدرسة كانت تراقبنا
    Ich möchte es tun, bevor ich mich wieder wie ein Kind fühle. Open Subtitles من الأفضل أن أفعله قبل أن أحس أكثر أنني فتاة صغيرة
    Ich weiß, das wird jetzt ziemlich persönlich, aber ich war ein junges Mädchen. TED أعرف أن هذه أمور شخصية، ولكن كنت فتاة صغيرة.
    - Ich war noch klein, 4 oder 5. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة حوالي أربع أو خمس سنوات
    Sie ist ein Kind. kleine Mädchen haben oft Streit mit ihrer Mutter. Open Subtitles إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها
    Es sei denn du bist ein alter Typ der sich mit einem jungen Mädchen verabredet. Open Subtitles إلا إن كنت رجلاً كبيراً، يواعد فتاة صغيرة
    Er will nicht, dass jemand mitbekommt, dass er ein Mädchen ist. Open Subtitles لا يريد أن يرى الجميع كم هو فتاة صغيرة لعينة
    An ein Mädchen, das oft die Oberhand hatte. Open Subtitles أتذكر فتاة صغيرة كانت تسعد بإيقاعي في المشاكل
    ein Mädchen, das mit lhnen ausgeht, ist kein gewöhnliches Mädchen mehr. Open Subtitles أن الفتاة الصغيرة التي تخرج معك لا تبقى فتاة صغيرة عادية
    Ich habe von ihr geträumt, seit ich ein kleines Mädchen war. Open Subtitles أنا حلمت بكل شيء عنها منذ أن كنت فتاة صغيرة
    Und alles für ein kleines Mädchen, das nicht mal echt ist. Open Subtitles و كل ذلك من أجل فتاة صغيرة ليست حقيقية حتى
    Ich möchte weder eine Strophe anstelle eines Sohns noch eine Zeile für ein kleines Mädchen noch eine Fußnote für ein Kind, dass nicht in diese Welt passt. TED لا أريدُ مقطعًا شعريًا لابني ولا بيتًا شعريًا لأجل فتاة صغيرة ولا ملاحظة هامشية لطفل لا يصلحُ لهذا العالم.
    Ich fand heraus, dass sie eine Freundin haben, eine ortsansässige Buchhalterin, ein junges Mädchen, mit dem sie Fußball spielten. TED وجدت أن لديهم صديق، محاسبة محليّة ، فتاة صغيرة ، وكانت تلعب معهم كرة القدم.
    Es war einmal vor langer Zeit ein fernes Königreich, in dem ein junges Mädchen lebte, dessen Haar golden war. Open Subtitles ذات مرة في مملكة بعيدة جدا جدا عاشت هناك فتاة صغيرة
    "Oh, Junge. Als ich noch klein war, kostete ein Würstchen einen Nickel." Open Subtitles آوه , أيها الولد , عندما كنت فتاة صغيرة , كلّفت السّجقّ خمسة سنتات فقط
    "Oh, Junge. Als ich noch klein war, kostete ein Würstchen einen Nickel." Open Subtitles آوه , أيها الولد , عندما كنت فتاة صغيرة , كلّفت السّجقّ خمسة سنتات فقط
    Das kleine Mädchen, ich habe sie festgehalten. Open Subtitles كانت هناك فتاة صغيرة مددت يدي وأمسكت بها
    Das heißt aber nicht, dass das kleine Mädchen mit ihm fertig wird. Open Subtitles انا واثقة من ذلك هذا لا يعنى ان فتاة صغيرة ستكون قادرة ان تتعامل معه
    Ich habe meine... Schuldgefühle ausgelebt, darüber, dass ich eine Affäre mit einem jungen Mädchen hatte. Open Subtitles كنت أنفس عن شعوري بالذنب لإقامتي علاقة غرامية مع فتاة صغيرة
    Sie sind ja schließlich kein kleines Mädchen und es ist nicht sehr schwer zu verstehen. Open Subtitles إنتِ لستِ فتاة صغيرة, في النهاية, ليس من الصعب أن..
    Es ist die Frage eines kleinen Mädchens, das an Märchen glaubt. Open Subtitles انه سؤال من فتاة صغيرة تؤمن بالقصص الخيالية.
    Die Stofffetzen wurden abgewickelt von einem kleinen Mädchen, dessen Körper massivst verbrannt war. TED عندما ألزلنا الخرق وجدنا فتاة صغيرة .. كانت محروقة الجسد بصورة بالغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more