Ist schon eine Weile her, daß ich frische Pudelpisse gerochen hätte. | Open Subtitles | لكن مضت فترة منذ أن إشتريت قنينة جديدة من شرابك القذر. |
Schau mal, es ist schon eine Weile her, seit der Kapuzenmann das Genick von irgendwem gebrochen hat. | Open Subtitles | انظر، مرّت فترة منذ كسر صاحب القلنسوة أيّ رقبة. |
Es ist schon eine Weile her, seit wir miteinander geredet haben... zu lange. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ دردشنا آخر مرة. فترة طويلة جدا. |
Ist schon 'ne Weile her dass dir ein Patient einen Schwinger verpasst hat. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
Ist schon eine Weile her, seit ich geduscht habe, und ich hatte gehofft, daß-- | Open Subtitles | مرت فترة منذ أخذت حماماً ...و كنت أتمنى أن |
Mein letztes Date ist schon eine Weile her, aber Kinokarten sind nicht so teuer geworden, oder? | Open Subtitles | مرت فترة منذ خرجت في موعد ...لكن لم تزد أسعار تذاكر السينما كثيراً، صحيح؟ |
Nein, ich weiß. Sie sind schon eine Weile hier. Es tut mir leid. | Open Subtitles | - هذا عن وأعتذر فترة, منذ هنا بأنك أعلم لا, |
Es ist schon eine Weile her, dass wir geredet haben. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ تحدثنا اخر مرة |
Es ist schon eine Weile her seit Phil und ich... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ قمنا انا وفيل |
Es ist schon eine Weile her seit ich einen richtigen Chicago Hot Dog hatte. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أكلت طعام "شيكاغو" الحقيقيّ |
Es ist schon eine Weile her, dass wir uns getroffen und geredet haben. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ جلسنا وتحدّثنا. |
Na ja, es ist ja schon eine Weile her, dass ich... | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن، تعلمون... |
Ist schon eine Weile her, seit wir beide gespielt haben. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ لعبنا سوياً. |
Es ist schon eine Weile her, seit ich das gehört habe. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ سمعت ذلك |
Es ist eine Weile her, seit ich in der Trauma-Abteilung gearbeitet habe, aber... ich würde sagen, du hast ziemlich viel Glück gehabt. | Open Subtitles | لقد مضت فترة منذ أن عالجتُ الإصابات لكنّي أود القول بإنك محظوظ جداً |