"فحسب لا" - Translation from Arabic to German

    • nur nicht
        
    Ich kann nur nicht verstehen, wie du eine so tolle Serie gucken kannst, ohne davon begeistert zu sein. Open Subtitles أنا فحسب لا أفهم كيف تشاهدين مسلسلًا عظيمًا كذلك المسلسل ولا تشعرين بالحماسة
    - Nein, ich will ihm nur nicht begegnen. Open Subtitles لا ,لستُ كذلك انا فحسب لا أريد ان التعامل معه اليوم
    Ich erwarte keine Hilfe von dir, ich will nur nicht, dass du dich einmischst. Open Subtitles كما تعلم , انا لم أتوقع مساعدتك لي يا الفي ؟ أنا فحسب لا أريدك أن تتدخل
    Ich habe nur nicht das Bedürfnis, es zu verkünden, verstehst du? Open Subtitles .... أنا فحسب لا أنا لا أشعر بالحاجة لـ ...
    - Ich... ich will nur nicht etwas anfangen, dass wir nicht beenden können, du weißt schon, gegenüber von... direkt vor meinem Haus und allem. Open Subtitles أنا فحسب لا أريد أن أبدأ شيئاً ...لم نستطع إنهاؤه أمام منزلي، وأمام الجميع
    Ich stimme nur nicht zu, aber überstimme nicht. Open Subtitles انا اعارض فحسب لا افرض حكمي
    Ich will nur nicht, dass du gehst. Open Subtitles أنا فحسب لا أريدك أن ترحل
    - nur nicht diese trübe Miss Ives. Open Subtitles آنسة (آيفز) الكئيبة تلك فحسب لا تنطقي اسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more