Sie können dieses Dokument doch nicht während der Fahrt chemischen Tests unterziehen. | Open Subtitles | لا يمكن أن تنوي بجد إجراء فحوص كيميائية على إعلان الاستقلال في خلفية سيارة نقل متحركة. |
Taub einen dritten. Drei Tests, drei mal positiv. | Open Subtitles | تاوب قامم بثالث ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين |
Man müsste weitere Tests für Beweise für die meisten Antidepressiva durchführen. | Open Subtitles | عليك أن تجري فحوص على شاشة موسعة لتجد دليل على معظم مضادات الإكتئاب |
Also... meine letzten Scans... zeigen einen kleinen Schatten auf meiner Lunge. | Open Subtitles | حسناً، آخر فحوص ليَّ أظهرت ظل صغير في رئتي |
Ich bräuchte nur einen Blick auf Walts Scans zu werfen und wüsste sofort, wie es ihm geht. | Open Subtitles | بمقدوري إلقاء نظرة واحدة على فحوص (والت) و أخبره فوراً بحالته |
- Lassen Sie uns nichts überstürzen. Ich möchte noch ein paar Tests machen. | Open Subtitles | دعونا لا نستعجل ما زلت أريد إجراء بضع فحوص أخرى |
Wir wollen noch ein paar Tests machen, und Ihr MRT war leider fehlerhaft. | Open Subtitles | لا تزال هناك عدة فحوص يجب إجراؤها، وللأسف، لم تظهر نتيجة الرنين المغناطيسي. |
Die Prüfung ergab, dass der Mission Kosten für diagnostische Tests und Röntgenaufnahmen in Rechnung gestellt wurden, die ihr eigenes Krankenhaus durchführen sollte. | UN | وكشفت المراجعة عن أن البعثة كانت تتلقى من هذا المستشفى فواتير لسداد تكلفة فحوص تشخيصية وفحوص بالأشعة السينية كان من الواجب أن تقوم بها المستشفى التابعة لها. |
Wenn sie zugibt, dass sie HSAN hat, dann lassen wir sie nicht gehen, ohne zahlreichen Tests zu machen. | Open Subtitles | تعلم أننا لن نتركها تتحرك بدون عدة فحوص |
Ich muss noch ein paar Tests machen, aber es geht ihr ziemlich gut. | Open Subtitles | علي إخراء فحوص إضافية لكنها ستكون بخير |
Gibt es keinen richtigen, medizinischen Tests? | Open Subtitles | الا توجد فحوص طبية حقيقية؟ |
Routine Tests. | Open Subtitles | فحوص روتينيه |
- Mehr Tests. | Open Subtitles | -مثل فحوص أخرى |
Hast du die Vor-OP Scans bekommen? | Open Subtitles | هل وصلتك فحوص ماقبل العملية؟ |