"فخري" - Translation from Arabic to German

    • Stolz
        
    • Ehre
        
    • Vergnügen
        
    • stolzer
        
    Jetzt kann ich es sagen, denn mein Stolz wurde mit ihm gehängt. Open Subtitles يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه
    Ich bin Stolz darauf, dass du mein persönlicher Frisör bist. Open Subtitles إنه لمن دواعي فخري أن تكون مصفف الشعر الخاصّ بي.
    Meine Kinder sind mein Stolz, weil sie mich Stolz machen. Open Subtitles أبنائي هُم فخري لأنهُم يجعلونني فخوراً بهِم
    Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was für eine Ehre es ist, Sie kennenzulernen,... ich liebe alles an Ihnen. Open Subtitles لا أستطيع التعبير لك عن مدى فخري بلقائك كل شيء بشأنك يعجبني
    - Deputy. - Ist mir ein Vergnügen. Open Subtitles سيدي - سيدي ، إنه لمن دواعي فخري -
    Kein Vater könnte stolzer sein. Open Subtitles وما كان لوالدِ أن يفتَخرَ أكثر مِن فخري بكُم
    Mein Stolz bleibt nicht auf der Strecke, das so ein Scheißhaufen Senator wieder gewählt werden kann. Open Subtitles لَن أضعَ فخري على المحَك لكي يُعاد انتخاب سيناتور ما
    Mit meinem fliessenden Adrenalin und meinem Stolz, wusste ich dieses Mal... Open Subtitles بتدفق الأدرنالين لدي, و فخري بنفسي أعلم هذه المرة لا, لا, انتظر, ذلك..
    Ich bin nur hergekommen, um dir zu sagen, wie unglaublich Stolz ich auf dich bin, mein Sohn. Open Subtitles أنا فقط عرجت عليك لكي ، أخبرك بمدى فخري بك يا بني
    Bevor wir beginnen, lassen Sie mich sagen, wie Stolz wir sind, dass Sie sich neu reinigen lassen. Open Subtitles قبل أن أبدأ، اسمحوا لي أن أعبر عن مدى فخري لرغبتكم بأن تعيدوا نقاوتكم
    Es erfüllt mich mit Stolz und Ehre, heute hier vor ihnen zu stehen, das mir die großzügige Möglichkeit gegeben worden ist, meinem Land zu dienen. Open Subtitles من دواعي سروري و فخري أن اقف بين أيديكم اليوم وقد حظيتُ بهذه الفرصة العظيمة لاخدم وطني.
    Weißt du, es ist nicht viel, aber zum Schluss habe ich meinen Stolz. Open Subtitles أنت تعلم، ليس بالشيء الكبير، ولكن على الأقل سيحمل فخري.
    Ich kann euch beiden gar nicht sagen, wie Stolz ich bin, weil ich allen Ernstes dachte, dass würde dich... fünf Riesen kosten. Open Subtitles لا أستطيع إخبــاركمـا بمدى فخري بكمـا، لأني صراحة، كنت أظن أنكمـا ستتفقــان على 5 آلاف.
    Und ich sag's dir nicht oft genug. Ich bin so Stolz auf dich. Und du bist so ein toller Vater! Open Subtitles ولا تصف الكلمات مدى فخري بك انت أبّ عظيم جداً
    Sie ist das Kind meiner Schwester, aber mein Stolz schwellt an für sie, als wenn sie mein Eigenes wäre. Open Subtitles انها ابنة اختي ولكنها كل فخري اعتبرها كما لو انها ابنتي
    Du machst dein Ding, aber ich kann es mir nicht leisten meinen Stolz mit dir untergehen zu lassen. Open Subtitles قم بأشيائك لكنني لا أستطيع أن أعطي فخري من أجل أن تغلّفه بعارك.
    Und ich weiß nicht, wie ich Euch für so viel Ehre danken soll. Open Subtitles ولا استطيع التعبير عن فخري لاصرارك على تنفيذ رغبتك
    Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. Open Subtitles -من دواعي فخري ملاقاتكِ ..
    Dr. Baltar, es ist mir ein Vergnügen, Sie öffentlich von all dem frei sprechen und wieder bei uns begrüßen zu dürfen. Open Subtitles ..دكتور (بالتر) , انه لمن دواعي فخري الكاملة .. لتبرئتك علنيا ..وللاعتراف بك مرة اخري بينا
    Robin. Es war ein majores Vergnügen. Open Subtitles (روبن)، لقد كان هذا من عظيم فخري
    Gut gemacht. Ich könnte nicht stolzer sein. Open Subtitles أحسنت صنعاً، فخري بك الآن لا يضاهيه فخر خلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more