Jetzt kann ich es sagen, denn mein Stolz wurde mit ihm gehängt. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه |
Ich bin Stolz darauf, dass du mein persönlicher Frisör bist. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي فخري أن تكون مصفف الشعر الخاصّ بي. |
Meine Kinder sind mein Stolz, weil sie mich Stolz machen. | Open Subtitles | أبنائي هُم فخري لأنهُم يجعلونني فخوراً بهِم |
Ich kann Ihnen gar nicht sagen, was für eine Ehre es ist, Sie kennenzulernen,... ich liebe alles an Ihnen. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير لك عن مدى فخري بلقائك كل شيء بشأنك يعجبني |
- Deputy. - Ist mir ein Vergnügen. | Open Subtitles | سيدي - سيدي ، إنه لمن دواعي فخري - |
Kein Vater könnte stolzer sein. | Open Subtitles | وما كان لوالدِ أن يفتَخرَ أكثر مِن فخري بكُم |
Mein Stolz bleibt nicht auf der Strecke, das so ein Scheißhaufen Senator wieder gewählt werden kann. | Open Subtitles | لَن أضعَ فخري على المحَك لكي يُعاد انتخاب سيناتور ما |
Mit meinem fliessenden Adrenalin und meinem Stolz, wusste ich dieses Mal... | Open Subtitles | بتدفق الأدرنالين لدي, و فخري بنفسي أعلم هذه المرة لا, لا, انتظر, ذلك.. |
Ich bin nur hergekommen, um dir zu sagen, wie unglaublich Stolz ich auf dich bin, mein Sohn. | Open Subtitles | أنا فقط عرجت عليك لكي ، أخبرك بمدى فخري بك يا بني |
Bevor wir beginnen, lassen Sie mich sagen, wie Stolz wir sind, dass Sie sich neu reinigen lassen. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ، اسمحوا لي أن أعبر عن مدى فخري لرغبتكم بأن تعيدوا نقاوتكم |
Es erfüllt mich mit Stolz und Ehre, heute hier vor ihnen zu stehen, das mir die großzügige Möglichkeit gegeben worden ist, meinem Land zu dienen. | Open Subtitles | من دواعي سروري و فخري أن اقف بين أيديكم اليوم وقد حظيتُ بهذه الفرصة العظيمة لاخدم وطني. |
Weißt du, es ist nicht viel, aber zum Schluss habe ich meinen Stolz. | Open Subtitles | أنت تعلم، ليس بالشيء الكبير، ولكن على الأقل سيحمل فخري. |
Ich kann euch beiden gar nicht sagen, wie Stolz ich bin, weil ich allen Ernstes dachte, dass würde dich... fünf Riesen kosten. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبــاركمـا بمدى فخري بكمـا، لأني صراحة، كنت أظن أنكمـا ستتفقــان على 5 آلاف. |
Und ich sag's dir nicht oft genug. Ich bin so Stolz auf dich. Und du bist so ein toller Vater! | Open Subtitles | ولا تصف الكلمات مدى فخري بك انت أبّ عظيم جداً |
Sie ist das Kind meiner Schwester, aber mein Stolz schwellt an für sie, als wenn sie mein Eigenes wäre. | Open Subtitles | انها ابنة اختي ولكنها كل فخري اعتبرها كما لو انها ابنتي |
Du machst dein Ding, aber ich kann es mir nicht leisten meinen Stolz mit dir untergehen zu lassen. | Open Subtitles | قم بأشيائك لكنني لا أستطيع أن أعطي فخري من أجل أن تغلّفه بعارك. |
Und ich weiß nicht, wie ich Euch für so viel Ehre danken soll. | Open Subtitles | ولا استطيع التعبير عن فخري لاصرارك على تنفيذ رغبتك |
Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. | Open Subtitles | -من دواعي فخري ملاقاتكِ .. |
Dr. Baltar, es ist mir ein Vergnügen, Sie öffentlich von all dem frei sprechen und wieder bei uns begrüßen zu dürfen. | Open Subtitles | ..دكتور (بالتر) , انه لمن دواعي فخري الكاملة .. لتبرئتك علنيا ..وللاعتراف بك مرة اخري بينا |
Robin. Es war ein majores Vergnügen. | Open Subtitles | (روبن)، لقد كان هذا من عظيم فخري |
Gut gemacht. Ich könnte nicht stolzer sein. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً، فخري بك الآن لا يضاهيه فخر خلا |