Wir kriegen das Haus und jeden Morgen Land, wenn es versteigert wird. | Open Subtitles | سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب |
Und am Ende der Zeit besitzen Sie hundert Morgen Land. | TED | لكن فى نهايه الفترة، تحصل على مائة فدان من الأراضى. |
Und wenn dieser Weg fertiggestellt ist, wird er die Südbronx mit den mehr als 600 Morgen Land des Randall Island Park verbinden. | TED | وبمجرد الانتهاء من هذا الطريق، سوف يربط جنوب برونكس بأكثر من 400 فدان من حديقة راندلز بارك |
Jahrhunderts. Wir haben das bis heute mit über 30 Stämmen gemacht; Schutzmaßnahmen kartiert, verwaltet und erweitert. Auf über 28 Millionen Hektar ursprünglichen Regenwalds. | TED | قمنا بذلك مع أكثر من 30 قبيلة وضعنا الخرائط وقمنا بحماية وإدارة ما يزيد عن 70 مليون فدان من الغابات القديمة. |
Dieses Grundstück umfasst 130 Hektar und ist frei von Pfandrechten und Hypotheken. | Open Subtitles | مساحة هذة الاراضي 320 فدان خالصة من الرهن العقاري و الحجوزات |
Das Areal umfasst 12 ha und wird eine der ersten Adressen Londons. | Open Subtitles | المنطقة ستغطي اثنا عشر فدان وستكون واحدة من أفخم مناطق لندن السكنية |
(Frau) Das Weingut hat 12 000 ha. | Open Subtitles | الكروم" حالياً تضم فوق 30 ألف فدان من العنب |
Die Chemiefabrik erstreckte sich auf über drei Quadratkilometer. | TED | وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان |
Oder dass einer eine Millionen Morgen Land hat und 100.000 Farmer hungern. | Open Subtitles | أو ربما يمتلك شخص واحد مليون فدان بينما مائة ألف من المزارعين يتضورون جوعاً |
600 Morgen Land am Fluss, 400 Morgen Weideland und 500 Morgen Wald. | Open Subtitles | ستمائة فدان الأرض الطمية بجانب نهر أربعمائة في المراعي, وخمسمائة في الغابة |
Ich erwarb 100 Morgen Land in Florida und 98 davon bestehen aus Treibsand. | Open Subtitles | انا اشتريت 100 فدان فى فلوريدا و اتضح ليا ان 98 منهم رمال متحركة |
Lord Hurst hat sich erboten, uns 400 Morgen Land abzukaufen, damit wir die Zwangsvollstreckung abwenden können. | Open Subtitles | اللورد هارست يعرض علينا شراء 400 فدان لكى يُبقى المحاكم بعيدا |
Nur weil du zweitausend Morgen Land besitzt, stehst du nicht über dem Gesetz, Craig! | Open Subtitles | امتلاك الفين فدان لا يضعك فوق القانون، كريغ |
50 000 Morgen Land, 70,000 Rinder. | Open Subtitles | ،إنها 50 ألف فدان و 70 ألف رأسٍ من الماشية |
Wie hätten die bei 2000 Hektar ein Erdloch finden sollen, wo doch das Mädchen und ihr Vater auch nie entdeckt worden sind? | Open Subtitles | هل ظنّوا أن بوسعهم إيجاد حفرة وسط 5آلاف فدان بسهولة؟ في حين أنّ تلك الفتاة ووالدها لم يتم العثور عليهم. |
Um mich herum waren um die 300 Hektar wilder Trockenbusch. | TED | ومن حولي 800 فدان من الاشجار البريّه الجافه |
Jeder Bauer besitzt im Schnitt 0,2 Hektar Land und zahlte im Schnitt etwa 2 Euro Prämie. | TED | هم يملكون حوالي نصف فدان ويدفعون حوالي اثنين يورو قسط التأمين |
Ich konnte ihn nicht messen. Er war ca. 890 Hektar groß. 890 Hektar Größe, 2.000 Jahre alt. | TED | لا يمكن أن أفوته. كان حجمه ٢٢٠٠ فدان حجمه ٢٢٠٠ فدان وعمره ٢٠٠٠ عام |
Nikolaj Sergeev das Eigentum an seinem Grundstück zu entziehen, gelegen in Pribreshnyj, Rybatschja Str. 6, Gesamtfläche 0,27 ha, | Open Subtitles | يأمر بمصادرة جزء من أرض السيد (سيريجيف) و المقدر مساحته ب 0.66 فدان |
Welcher Prozentsatz dieser Bomben, glauben Sie, landete tatsächlich innerhalb der drei Quadratkilometer Fabrikgelände? | TED | كانت النسبة المئوية لإصابة الهدف حينها التي استطاعت فيها القنابل حقاً السقوط داخل محيط المصنع الذي يبلغ 700 فدان |
Mir gehören hier viereinhalb Quadratkilometer Land. Autark, mit Sonnenenergie und Brunnen. | Open Subtitles | لدي هنا 1100 فدان من الأراضي مُكتفية ذاتياً بالطاقة الشمسية والآبار |