"فذلك ما" - Translation from Arabic to German

    • das
        
    • dann
        
    Wenn man meine Freunde und Familie bitten würde, mich zu beschreiben, würden sie das erzählen. TED إدا طلبتم من أصدقائي و عائلتي أن يصفوني، فذلك ما سيقولونه لكم.
    Wenn wir an Teilchen denken, dann gestalten wir die Realität konkreter als sie ist... und das ist es, wieso wir steckenbleiben. Open Subtitles عندما نفكر بالأشياء, ثم نجعل الحقائق إسمنتيةً أكثر.. فذلك ما يجعلنا نعلق عندها.
    das Bundesgericht auch. Alle wollen sie. Open Subtitles المحاكم الفيدرالية تريد ذلك فذلك ما يريده الجميع
    Denn wenn man den Menschen erst einmal die Freiheit gibt zu tun, was sie wollen, wie der Herr im Garten Eden erkennen musste, dann werden sie genau das tun. Open Subtitles لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط
    Wenn es dich glücklich macht, Berater zu sein, dann solltest du das tun. Open Subtitles ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فذلك ما يجب ان تفعله
    Es stehen hier tausende Leben auf dem Spiel. das ist das, was wichtig ist. Open Subtitles فثمة اَلاف الأرواح على كفة الميزان هنا فذلك ما يقلقني
    Solange es mich gibt, wird das nicht passieren. Open Subtitles حسناً، طالما أنا على قيد الحياة، فذلك ما لن يحدث.
    Wenn ich ihm also etwas Freude geben kann, indem ich ihn Videospiele spielen lasse, dann werde ich das tun. Open Subtitles لذا ان كان يمكنني ان امنحه بعض البهجة بجعله يلعب ألعاب الفيديو فذلك ما سأفعله
    Und wenn das bedeutet, dass wir umziehen und neu anfangen müssen, dann werden wir das tun. Open Subtitles ولو كان ذلك يعني أننا يجب أن نرحل لمكان آخر ونبدأ من جديد، فذلك ما سنفعل
    Wenn die Prostituierten das beobachtet haben und damit drohten, es zu erzählen, dann hat sie das umgebracht. Open Subtitles إذن ان شهدت المومسات على ذلك و هددوا بفضحهم فذلك ما تسبب بقتلهن
    Wenn ich allen von Oceanside erzähle, dann wird das passieren. Open Subtitles إن أخبرت الجميع بمستعمرة (أوشانسايد)، فذلك ما سيحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more