Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. Ich bin vor 5 Monaten ausgezogen. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا اعرف لقد خرجت منذ خمسة اشهر |
Ich find sie, um Ehrlich zu sein, minderwertig. | Open Subtitles | فرانكلي, اعتقد ان لدينا بضاعة رديئة |
Und seid Ehrlich, wer von euch zeigte nicht irgendwann mit dem Finger auf mich. | Open Subtitles | فرانكلي ، لا تُشير بإصبعك إليّ . جميعكم |
Frankie sagte gern, dass das Boxen etwas Unnatürliches ist, weil beim Boxen alles rückwärts abläuft. | Open Subtitles | فرانكلي يحب أن يقول أن الملاكمه تصرف غير عقلاني وكل شيء في الملاكمه غير محمي |
Als Frankie sie ausfindig machte, waren sie schon sechs Tage im Hotel. | Open Subtitles | وأخيرا فرانكلي جعلهم يأتون اتصل بفندقهم قبل 6 ايام |
Wie du meinst, Frankie. | Open Subtitles | كما تقول فرانكلي |
Ich hatte Ehrlich gesagt keine großen Hoffnungen. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا املك أمال عالية |
Ehrlich gesagt ist mir egal, ob Sie bestehen. | Open Subtitles | فرانكلي لا اهتم ان نجحت ام لا |
Ehrlich gesagt, ich auch. | Open Subtitles | فرانكلي, وكذلك أنا |
Ehrlich gesagt, hoffe ich, der Bastard verblutet auf dem Operationstisch. | Open Subtitles | (فرانكلي) أتمنى أن ينزف الوغد حتى الموت على طاولة العمليات |
Und Ehrlich gesagt, ist es ein Wunder, dass Sie die Daumen behalten haben. | Open Subtitles | و (فرانكلي) إنها لمعجزة أنك أبقيت على إبهاميك |
Und ganz Ehrlich, wo zum Teufel ist "hier"? | Open Subtitles | -و يا (فرانكلي)، أين هذا يوجد هذا المكان؟ |
Und Ehrlich gesagt gefällt es mir gar nicht, an was sie mich da erinnern. | Open Subtitles | و (فرانكلي) أنا لا أحبُ هذا الشاب... أنا لا أحبهُ قليلاً أيضاً. ألم تتناولي طعامكِ إلى الآن ؟ |
Sie biss alles wieder auf, noch ehe Frankie zur Stelle war. | Open Subtitles | أخرجوه قبل وصول فرانكلي |
Wir bleiben hier, und du gewinnst noch eine Million, an diesem Tisch bei Frankie Avalon. | Open Subtitles | ابقَ هنا ، واربَح مليون دولار على هذه الطاولة اللعينة مع (فرانكلي أفالون) |
Ich bin Frankie Rizzoli Junior. | Open Subtitles | أدعى (فرانكلي ريزولي الابن) |