So ausgestattet, gehen Teams und Freiwillige von Tür zu Tür, zu jedem einzelnen Haus, um jedes Mädchen zu finden, das nie in der Schule war oder sie abgebrochen hat. | TED | وبناء على هذا، تذهب فرقنا ومتطوعونا من الباب إلى الباب لكل أسرة لإيجاد كل فتاة قد تسربت أو لم تسجل بالمدرسة. |
Aber im Moment geht es darum,sich mit unseren eigenen Leuten zu beschäftigen, unseren eigenen Teams, die für das kreative Schaffen zuständig sind. | TED | و لكن في الوقت الراهن, إنها تتعامل مع أناساً خاصتنا, فرقنا نحن هي من تصنع القصة. |
Wenn die Iris zu ist, haben wir dann noch Kontakt zu unseren Teams? | Open Subtitles | هل عندما نغلق الدرع نستطيع ان نتلقى الارسال من فرقنا ؟ |
Dann können wir die Teams zurückrufen und hoffentlich irgendwo Hilfe finden. | Open Subtitles | سنكون قادرين على إعادة الاتصال بكل فرقنا على أمل الاتصال بأحد ما يستطيع المساعدة |
Wir sind unterbesetzt. Der größte Teil des Teams ist auf der Apollo. | Open Subtitles | لدينا نقص في الطاقم أغلب فرقنا في الأبوللو |
Ich würde gerne vertagen um dieses Thema mit unseren jeweiligen Teams zu diskutieren. | Open Subtitles | سأفضل التأجيل ومناقشة هذه القضية مع فرقنا الخاصة بالطبع |
Es gibt eine hohe Nachfrage für Plätze in unseren Teams, und die gehen fast nur an Familien die in der Lage sind, beträchtliche Spenden zu machen. | Open Subtitles | الطلب كبير من أجل مكان في فرقنا وفي العادة العوائل التي تقوم بتبرعات كبيرة تحصل أطفالهم على أماكن في فرقنا |
Das ist ein aufregender Abend für unsere Spieler, unsere Teams und für euch, die Fans. | Open Subtitles | هذه ليلة حماسية لللاعبين فرقنا, و لكم أنتم المعجبين |
Unsere Teams durchsuchen die Wälder, aber wir haben das in ihrem BH gefunden. | Open Subtitles | ،أحضرنا فرقنا إلى هناك للبحث في الغابة لكننا وجدنا هذه مدسوسة في صدريتها |
Wir könnten heute Nacht hier und hier Teams positionieren und damit den Weg für die Marines freimachen. | Open Subtitles | لو سلحنا فرقنا هنا الليلة يمكننا اتخاذ مواقعنا على أمل أن نصنع فراغًا مهتزًا أكبر .لمشاة البحرية في الغد |
Eines unserer Teams bei A3 möchte gerne wissen, wie nahe diese Zukunft ist. | TED | لذا، أحد فرقنا في A3 أراد أن يعرف إلى أي مدى كان هذا المستقبل قريبًا. |
Die Hälfte der Teams ist unterwegs auf anderen Missionen. | Open Subtitles | فنصف فرقنا فى مهمات خارج عالمنا |
Eines unserer Teams hat seinen Transport abgefangen, als FULCRUM ihn verlegt hat. | Open Subtitles | أحدى فرقنا أعترضت عملية نقلة عندما كانت "فولكرم" تنقلة |
Unsere Teams sind fast online. | Open Subtitles | فرقنا أوشكت على إنهاء العمليّة. |
- Alarmiert unsere Teams zu jedem Standort. | Open Subtitles | أنشرو فرقنا في كل مكان نون إنه لي |
- Wie ist die Lage unserer Teams? | Open Subtitles | ما هو وضع فرقنا خارج العالم؟ |
Bring die Teams in Stellung. | Open Subtitles | لنضع فرقنا فى أماكنها |
Teams benachrichtigen. Positionen prüfen. | Open Subtitles | تحقق من فرقنا و تكد من مواقعم |
- Aber nicht unsere Teams. - Nein, das sind sie nicht. | Open Subtitles | ليس من فرقنا لا يا سيدي |
Ok, lernen wir unsere Teams kennen. | Open Subtitles | حسناً، لنتعرف على فرقنا |