| Dichter aus aller Welt trugen Gedichte in ihrer Muttersprache vor und wurden von fünf fremden Franzosen bewertet. | TED | كان يوجد أشخاص من جميع أنحاء العالم يتحدثون بلغاتهم الأصلية وستكون لجنة التحكيم متكونة من 5 غرباء فرنسيين. |
| (Rufe) Franzosen im Schloss! | Open Subtitles | هناك فرنسيين في القلعة هناك فرنسيين في القلعة |
| Töten wir mehr Franzosen, gewinnen wir. | Open Subtitles | إن استطعنا أن نقتل فرنسيين أكثر، فسننتصر. |
| französische Oberkellner, türkische Ringer ... und natürlich auch sowjetische Beamte und Offiziere. | Open Subtitles | وسقاة فرنسيين ومصارعين أتراك .. ووسطاء روحيين .. وبالطبع مجموعة .. |
| Er sieht nicht aus wie jemand, der französische Richter besticht, damit seine Foie Gras gewinnt. | TED | فهو لا يبدو كرجل يمكن أن يرشو حكاما فرنسيين لأجل فطيرة كبد أوز |
| Ich komme aus einer traditionellen französischen Kammerdienerfamilie. | Open Subtitles | أنا أنحدر من سلالة خدم فرنسيين من جهة أبي إنهم فرنسيون أصليون |
| Und ob wir nun Franzosen, Engländer, ltaliener oder Deutsche sind... unser einziger Wunsch ist, sie nie wieder erleben zu müssen. | Open Subtitles | و سواء كنا فرنسيين أو إنجليز أو إيطاليين أو ألمان فإننا نرغب في عدم تكرارها مره أخرى |
| Die wollen keine Franzosen mehr. | Open Subtitles | .على أية حال، فإنهم يعيدون النظر في طاقم الموظفين فهم لا يريدون فرنسيين |
| Franzosen stinken ihnen. | Open Subtitles | .كان بإمكانهم فعل ذلك إنهم لا يريدون فرنسيين |
| - Franzosen in der Burg. Meidet es. - Ja Herr. | Open Subtitles | هناك فرنسيين في القلعة أبلغ قائدك |
| Habt ihr mal die Franzosen getroffen? | Open Subtitles | وأقوم بألف طـ# هل قابلتم فرنسيين من قبل ؟ |
| Dies ist der königliche Hof. Und wir sind Franzosen. | Open Subtitles | هذا هو البلاط الملكي ونحن فرنسيين |
| Bei so 'ner Begrüßung ist der Charme der Franzosen gefragt. Was, Paddy? | Open Subtitles | عندما يأتي وقت العناق فنحن جميعا فرنسيين , أليس كذلك (بادي)؟ |
| Es geht um Franzosen in einer Kleinstadt. | Open Subtitles | أجل، حفنة أشخاص فرنسيين في مدينة صغيرة. |
| Das sind Franzosen. | Open Subtitles | هم فرنسيين. أنت غجرى |
| Diese Franzosen haben sämtliche Einwohner eines kleinen Dorfes getötet. | Open Subtitles | هؤلاء فرنسيين قتلوا جميع سكان |
| Falls jemand nach Papieren fragt: Ihr seid französische Arbeiter. | Open Subtitles | لو سئلك احد على اوراقك.انتم عمال فرنسيين |
| Ich will aber nur französische Diener. | Open Subtitles | لكنهم يعرفون أنّي لا أقبل إلاّ بخدم فرنسيين |
| In meinem Buch steht, sie waren berühmte französische Schriftsteller, sie liebten sich sehr... und sind deshalb gemeinsam begraben. | Open Subtitles | وفقاً لكتابي المرشد كانا مؤلفين فرنسيين مشهورين عشقا بعضهما للغاية و لهذا تم دفنهما سوياً |
| Sie waren französische Attentäter die hinter mir her waren, aber ich habe Sie zuerst erwischt. | Open Subtitles | كانوا قتلة فرنسيين و كانوا يريدون قتلي، يسعدني أن سبقتهم |
| Wir sollen also im Dunkeln tappen... und der Ehrenhaftigkeit eines französischen Spions vertrauen. | Open Subtitles | من جاسوس فرنسي, يدعى دي بورين لذلك نحن نطوف في الظلام ونثق في نزاهة جواسيس فرنسيين |