"فريا" - Translation from Arabic to German

    • Freya
        
    • Freyja
        
    • Freyas
        
    • Dahlia
        
    Freya, geh in mein Labor, suche die Notizen von Gruppe 7B. Open Subtitles فريا, اذهبى الى مختبرى اعثرى على المُلاحظاتَ مِنْ المجموعةِ 7 بي
    Aber da war noch unsere Erstgeborene Freya. Open Subtitles لكن كان لدينا أول المولد فريا الذي كان قرة عينه.
    Oder was in den Monaten geschah, nachdem Mikael und ich deine Schwester Freya an die Pest verloren. Open Subtitles أو ما حدث في الأشهر بعد ميكائيل وفقدت أختك فريا إلى وباء الطاعون.
    Tatsächlich nicht gerade das Freundlichste, was ich je getan habe, Freya. Open Subtitles ليس أرحم شيء فعلت أي وقت مضى، إذا أنا فرانك تماما مع لكم، فريا.
    Was hasst Freyja mehr als alles andere, Mädels? Open Subtitles ما الذي تكرهه "فريا"أكثر من أي شيء يا فتيات؟
    Gestatte Freya, mich wieder in den Körper eines Hexers zu stecken. Open Subtitles السماح فريا وضعني مرة أخرى في جسد الساحرة.
    Alles, was er im Gegenzug wollte, war die Hand der schönen Göttin Freya, dazu Sonne und Mond vom Himmelszelt. TED كلّ ما طلبه في المقابل هو يد السيدة الحسناء فريا للزواج... إلى جانب الشمس والقمر من السماء.
    Angesichts des Horns und dem Schutz von Lord Frey und Freya war ich zuversichtlich, dass Jomsberg erneut mit mir kämpfen würde. Open Subtitles مع البوق و حماية (فراي) و شقيقته* *،"الآلهة "فريا أظن كُل شيء سيكون بخير*، *.و (جومسبيرغ) تُقاتل بصفي مُجدداً
    Freya, es braucht Übung. Hab Geduld. Alles klar, Ingrid, du bist dran. Open Subtitles (فريا) يجب علينا التدرب , كونى صبوره حسنا , (انجريد) دورك
    Weil ich wusste, ich bekam nicht nur Freya, sondern alle Beauchamps gehörten dazu. Open Subtitles لأنى عرفت أني لن أحظي ب (فريا) وحسب بل بعائله (بيشامب) كلها
    Freya, ich habe bereits sechs verschiedene Zauber versucht, um den Fluss umzukehren... Open Subtitles (فريا) ، جربت ستة تعاويذ مختلفة كلما أحاول عكسها تزداد سرعة
    Was verstehst du nicht an dem Konzept eines magischen Schlüssels, Freya? Open Subtitles ما الذي لا تفهميه حول مفهوم المفتاح السحري يا (فريا
    - Dann sagst du, Freya sei gestorben. Open Subtitles سوف أقول له فريا نمت مريضا ومات.
    Als würde ich direkt gegen eine Steinmauer laufen. Glück gehabt bei Freya? Open Subtitles وكأنّي أنادي من لا حياة له، هل حالفك الحظّ مع (فريا
    Sollte Freya uns hintergehen, was, wenn Hope durch ihre Taten verletzt wird? Open Subtitles ماذا إن خانتنا (فريا)؟ ماذا إن مسّ (هوب) ضرّ جرّاء أفعالها؟
    Es scheint, Niklaus' Misstrauen gegenüber Freya war nicht gänzlich fehl am Platz. Open Subtitles يبدو أن شكّ (نيكلاوس) في (فريا) لم يكُن مغلوطًا بشكل كامل.
    Hass kann sehr viel bewirken, Freya. Warum? Open Subtitles الكراهية في جحيم من شيء، فريا.
    Freya glaubte ihrer Schwester nicht, denn die Liebe macht selbst das wachste Auge blind. Open Subtitles "فريا) لم تصدق رؤية أختها)". "لأن الحب يمكنه حتى أن يعمى أصفى العينين".
    Freya wird uns einmal ansehen und es wissen. Und was dann? Open Subtitles (فريا) سوف تضع أحد يراقبنّا وتعرف سرّنا، ماذا بعد ذلك؟
    Du gehst mit leeren Händen zu Freyja zurück. Open Subtitles ستذهبين إلى "فريا" خاوية اليدين
    Wir brauchen vielleicht Freyas Hilfe. Was du also auch vorhast, tu es nicht. Open Subtitles ربما نحتاج مساعدة (فريا)، لذا أيًّا يكُن ما تخطط له هنا، فإيّاكه.
    - Mutter warnte mich, dass Dahlia uns alle töten würde, um noch eine Erstgeborene Mikaelson zu erlangen, und ich bin nicht in der Stimmung, zu sterben. Open Subtitles (فريا). حذرتني أمي أن (داليا) ستقتلنا أجمعين لتنال مولودًا بكرًا آخر من نسل (مايكلسون) وإنّي لستُ بمزاج للموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more