"فريقنا" - Translation from Arabic to German

    • unserem Team
        
    • unser Team
        
    • Teammitglied
        
    • Das Team
        
    • unsere
        
    • Mannschaft
        
    • unseres Teams
        
    • unserer
        
    Das ist Dr. Kang, der bei diesem Projekt mitarbeitet und zu unserem Team gehört. TED هذا هو د.كانج الذي يعمل معنا في هذا المشروع، وهو جزء من فريقنا.
    Willkommen in unserem Team. Wie wär's mit einem neuanfang in unserem Stockwerk? Open Subtitles مرحباً بكِ ضمن فريقنا ماذا عن البداية الجديدة على الطابق الجديد؟
    Das sind wir mit unserem Team bei der Vorbereitung einer Vorführung in einer Lagerhalle. TED هنا صورتنا مع فريقنا نضع تصوراً للتكنولوجيا في مستودع.
    Im Grunde kreiere ich eine Funkwellen-Firewall, die nur unser Team sehen kann. Open Subtitles إنه جوهرياً يكون جداراً نارياً لاسلكي الموجة لا يراه إلاّ فريقنا
    Das ist unser Team in Mosambik. Ein tansanischer Trainer, der sein Wissen an diese drei einheimischen Kollegen weitergibt. TED هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق.
    Bei dieser unerfreulichen Aufwärmphase mussten wir uns an das Teammitglied wenden, das immer für ein Tor gut war. Open Subtitles حسنا، مع وارموبس تبحث قاتمة جداً، وكان علينا أن ننتقل إلى عضو واحد من فريقنا أن يمكن أن نعول دائماً على نقاط.
    Du bist nicht mehr so glücklich, wenn Das Team auftaucht und dir das Grinsen rausprügelt. Open Subtitles لن تكون سعيدًا عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك
    Es wir viele Teams wie das unsere geben die daran arbeiten. TED سيكون هناك الكثير من الفرق مثل فريقنا يعملون على هذا.
    So gewann im Jahre 2007 unsere Mannschaft eine halbe Million Dollars, indem sie dritte im Wettbewerb wurde. TED ذلك في عام 2007، وفاز فريقنا بنصف مليون دولار من خلال احتلال المركز الثالث في هذه المسابقة.
    In Wirklichkeit sahen dieTeilnehmer ein Mitglied unseres Teams abschreiben, das sich vorgeblich in akademischer Probezeit befand. TED في الواقع، شاهد المشاركون قيام زميل بالغش، وهو شخص مشترك في فريقنا البحثي، ويزعم أنه في فترة فحص أكاديمي.
    In Malawi errichteten wir mit unserem Team der MASS Design Group das geburtsvorbereitende Dorf Kasungu. TED وفي ملاوي، مع فريقنا في مجموعة ماس للتصميم، قمنا بتصميم كاسونغو الأمومة، انتظار، أهل القرية.
    Ich werde Ihnen ein wenig von unserem Team erzählen, da es bezeichnend für das ist, was wir tun. TED سأخبركم قليلاً حول فريقنا لأنه يدل على ما نفعله.
    -Sagen Sie unserem Team den Standort. Open Subtitles أطلع فريقنا على موقع كاميرا المراقبة تلك
    OK, Sie hatten ihren Spaß. Hören Sie Detective Swanson, jemand aus unserem Team ist in Gefahr. Open Subtitles حسناً ، لقد ضحكتم بما يكفي ، اسمعي أيتها المحققة سوانسون أحد أعضاء فريقنا في خطر
    Niemand tritt unserem Team bei ohne die Erlaubnis des Captains. Open Subtitles لايمكن الانضمام إلى فريقنا بدون رخصة الكابتن.
    Also, wen auch immer du heiratest, wer auch immer... zu unserem Team "Geil" hinzukommt, der Maßstab ist ziemlich verdammt hoch angesetzt. Open Subtitles لذا أيا من ستتزوجها ، أيا من سينضم إلي فريقنا المذهل فإن هذا سيتكلف الكثير.
    unser Team hat wie Maulesel Zubehörteile aus den USA nach Kenia getragen. Wir hatten einige interessante Gespräche mit Zollbeamten an der Grenze. TED لقد كان فريقنا بشكل أساسي ينقل معدات من أمريكا إلى كينيا. ولقد أثرنا محادثة مشوقة مع وكلاء حدود الجمارك.
    Wir wissen -- in Anführungszeichen --, dass unser Team dieses Wochenende gewinnt. Nur bei den seltenen Gelegenheiten, wenn wir Recht haben, erinnern wir uns an dieses Wissen. TED نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب
    In den letzten 6 Monaten ist unser Team auf 16 Personen angewachsen. TED وخلال الستة أشهر الماضية وسعنا فريقنا ليشمل 16 شخصاً.
    Wir haben ein Teammitglied, das ärztliche Hilfe braucht. Open Subtitles لسنا نعرف كلمة السر المضادة ولكننا نحمل برفقتنا عضو في فريقنا في حاجة ماسة إلى المساعدة الطبية
    Oh, Mr. Beale, würden sie bitte Vorbereitungen treffen, dass Das Team sofort nach Dubai kommt? Open Subtitles هلا قمت بترتيبات سفر فريقنا إلى دبي في أسرع وقت ممكن ؟
    Wahrscheinlich werden unsere Leute eine Weile brauchen, um sich wieder zu konzentrieren. Open Subtitles سوف يأخذ أفراد فريقنا بعض الوقت حتى يستعيدون تركيزهم، على الأرجح.
    Hauptmann Müller hilft mir beim Betreuen der Mannschaft. Open Subtitles كابتن هوفمان مولر سوف يساعدنى ويدير فريقنا
    Die Geschichte unseres Teams fasst sich in zwei Worte: Funk und Flossen. TED إذن فإن قصة فريقنا ، المتفرغ تماماً هي سمك وبطاطس
    Am nächsten Morgen sind wir in unserer Teamsitzung. Alle sind noch ein bisschen benebelt. TED لذا، في اليوم التالي كنا نتسكع في اجتماع فريقنا وكنا جميعا مشوشون قليلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more