"فريقى" - Translation from Arabic to German

    • mein Team
        
    • meinem Team
        
    Wenn mein Team die Kontrolle über das Stargate verloren hat, ist alles zu spät. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Das gibt dir nicht das Recht, mein Team zu trainieren! Open Subtitles لا أجل أشعر بهم , ولكن هذا لا يعطيك الحق فى أن تعبث بفريقى الأن , أبتعد عن فريقى أتفهم هذا؟
    Und könnten Sie bitte mein Team reinschicken, wenn Sie gehen? Open Subtitles أتسدى لى معروف؟ فى طريقك للخارج احضر فريقى
    Dann weiß ich, wer in meinem Team ist und wer nicht. Open Subtitles أنا سوف أكتشف من فى فريقى ومن لا ذلكسيكونواحد,اثنان..
    In meinem Team wusste niemand vom Senator. Open Subtitles لا ، لا احد من فريقى يعرف ان السيناتور كان مشترك فى هذا
    Aber zunächst einmal: Wieso nehmen Sie mein Team ohne zu fragen auseinander? Open Subtitles لكنى أفضل الآن الحوار حول كيفية قيامك بحل فريقى دون أى مناقشة
    Technisch gesehen sind mein Team und ich die Forscher. Open Subtitles حسناً , تقنياً , أنا و فريقى هم المستكشفون
    Meine Aufgabe ist es, sicherzustellen, dass Sie beschützt werden,... ohne emotionale Komplikationen in mein Team. Open Subtitles عملى ان أحميك بدون أى تعقيدات عاطفية من فريقى
    Das FBI hat mein Team mit dem erklärten Ziel zusammengestellt, Open Subtitles لقد قم المكتب بحشد فريقى من أجل غرض معين
    Bei allem Respekt, mein Team ist für solche Situationen spezialisiert. Open Subtitles مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف.
    Was mein Team tut, ist, wir füllen die Lücke, arbeiten jedes Detail, eins nach dem anderen heraus bis wir ein Bild zeichnen können, vom dem der es getan hat. Open Subtitles ما يفعله فريقى هو ملىء الفراغات استخراج التفاصيل واحدة بعد الاخرى حتى نستطيع ان نرسم صورة لمن من الممكن ان يكون
    General, ich übernehme die volle Verantwortung für mein Team. Open Subtitles وأشعلوا عرضيا قنبله نوويه ياجنرال أنا آخذ مسؤليه تامه عن فريقى
    Ich kann nicht wirklich für mein Team sprechen, aber... ich vertraue Ihnen. Open Subtitles لا يمكننى التحدث نيابه عن فريقى ... ولكن أنا أثق بك
    Sir, mein Team ist sicher, da ist mehr dran. Open Subtitles سيدى ، فريقى على يقين أنه هُناك المزيد بخصوص الأمر
    Zudem haben mein Team und ich die Quelle der technischen Probleme entdeckt, ihr solltet also bald wieder alle in eurer eigenen Open Subtitles ،على الصعيد الآخر فريقى وأنا أكتشفنا مصدر العطل الفني، لذا سنضعكم بزنازينكم .الجحيمية الفردية خلال وهلة قصيرة
    General, mein Team arbeitet immer alleine. Open Subtitles فريقى يعمل بمفردة دوماً يا جنرال
    Wenn Du ein Problem mit jemandem aus meinem Team hast, dann komm zu mir. Open Subtitles اذا كانت لديك مشكلة مع أحد من فريقى, تعال إلىّ أنا
    Jetzt, da Superman tot ist, und du in meinem Team bist? Open Subtitles الان مع موت سوبرمان وانت فى فريقى
    - Jemand in meinem Team hat gepatzt. Open Subtitles -كان يجب أن توضح الأمر لى -أحدهم فى فريقى ارتكب خطأ
    Er wäre großartig in meinem Team. Open Subtitles أظنه سيكون عنصرا مفيدا فى فريقى.
    -Das will ich hoffen. -Reden Sie nicht so mit meinem Team! Open Subtitles لا تتحدث إلى فريقى بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more