Ich hatte 'ne höllische Angst. Und... du bist sicher, dass es dir gut geht? | Open Subtitles | جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟ |
Ich weiß nicht, wie Sie an die Protokolle kamen, aber mein Zeuge aus der Bar bekam Angst. | Open Subtitles | لا أعلم كيف استخرجتي سجلات المكالمات لكن شاهدي فزع من ذلك |
Im frühen 19. Jahrhundert namen die Kirchenbesuche in Westeuropa sehr rapide ab, die Leute verfielen in Panik. | TED | في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس. |
Jammer war in Panik. Sein Regler war verstellt, die Mischung war falsch. | Open Subtitles | وقد فزع لهذا تمزق المنظم واختطلت الغازات |
Und dennoch, am Abend der Pep Rally, nach meiner Panikattacke, hast du mir geholfen. | Open Subtitles | ألسن صديقاتك المُقربات؟ ومع ذلك، تلك الليلة في التجمع الحماسي بعد أن أصبتُ بنوبة فزع |
Du hast so eine Art Panikattacke. Ich versteh das. | Open Subtitles | أنت مصاب بنوبة فزع الآن أتفهم هذا |
"Ich hatte Panikattacken, war außer Kontrolle." | Open Subtitles | كان عندى فزع شديد لقد فقدت السيطرة على نفسى تماما |
Was verursacht Synästhesie, viele rote Blutzellen, Herzrasen und Panikattacken? Geringfügiger Glukoseanstieg ... | Open Subtitles | ما الذي سبب اضطراب الحس، ارتفاع الكريات الحمر تسارع القلب الجيبي، ونوبات فزع ذهانية؟ |
Ich habe Angst, alleine mit ihnen zu sein. | Open Subtitles | وأنا أعيش في فزع دائم من أن أترك وحدي معهم. |
78 Prozent unserer Gespräche beinhalten Worte wie "ausflippen", "Angst", "Panik" | TED | 78% من محادثاتنا متضمنة كلمات مثل "فزع"، "رعب"، "ذعر". |
Weisst du noch, wie er nach meinem Schwangerschaftstest ausgerastet ist, aus Angst, ich würde es seiner Frau erzählen? | Open Subtitles | جديا , هل تتذكرى عندما عندما كتبت بشفرة زرقاء على "أى تى بى"ّ و فزع لانة أعتقد أننى سوف أخبر زوجتة ؟ |
Ich habe solche Angst davor, am Ende alleine dazustehen. | Open Subtitles | ينتابني فزع شديد أن أموت وحيدة |
Du hast Angst davor, was du sagen könntest. | Open Subtitles | أنت فزع مما قد تقوله |
Niemand springt auf, bloß weil ein alter Mann wegen einer möglichen Lawine in Panik gerät. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا تحريك السماء والأرض لأن رجل عجوز قد فزع بسبب انهيار محتمل الحدوث |
Und statt, dass er sich dem wie ein Mann gestellt hätte, ist er in Panik geraten und wollte dich gegen uns aufhetzen. | Open Subtitles | ، وبدلاً من مُواجهة الأمر كرجل فزع وحاول قلبك ضدنا |
Alle waren in Panik, und der Versuch, den Ausleger zu greifen, um Halt zu haben, schien verrückt." | Open Subtitles | "فزع كل البحارة" "ومحاولة الخطف في القاع للتثبيت بدت جنوناً" |
Er ist nicht in Panik verfallen. | Open Subtitles | لم يكن هو من فزع |
Ich hatte eine ausgewachsene Panikattacke, und das mitten in dem Club. | Open Subtitles | كنت أتعرض لنوبة فزع تامة في منتصف النادي! |
Ich hab hier eine kleine Panikattacke. | Open Subtitles | أنا سأصاب بنوبة فزع هنا |
Noch eine Panikattacke? | Open Subtitles | نوبة فزع ثانية؟ |
Ich kriege Panikattacken. | Open Subtitles | أشعر بنوبة فزع آتية |
und die Panikattacken. - Eine. | Open Subtitles | -و حالات فزع |