"فسأخبرك" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • sagen
        
    Wenn Sie gewinnen, dann erzähle ich es Ihnen. Open Subtitles تعال .. سنلعب عالي و واطئ لو انك ربحت فسأخبرك بكل شيء
    Wenn ich den Rat eines Hufschmieds benötige, lasse ich es ihn wissen. Open Subtitles عندما أرغب فى الإستماع لرأى حداد فى حربى فسأخبرك
    Nun, wenn es hilft, dann könnte ich dir sagen, daß es nicht deine Schuld war, was du mir angetan hast. Open Subtitles والآن، إن كان هذا يساعد، فسأخبرك بأنّ الذنب لم يكن ذنبك أعني ما فعلتَه بي
    oh, nachdem du es aufgebracht hast, ich würde sagen, du hast die Line überschritten, mit mehr als 10 verrückten Leuten in deinem Schrank. Open Subtitles منذ أن ذكرتي الأمر فسأخبرك أنكِ تخطيتي هذا الحد و هناك 10 أشخاص مجانين أيضاً في صندوق سيارتك
    Dem Einkaufszettel zufolge, mache ich mir mehr Sorgen um Diabetes. Open Subtitles استناداً على قائمة البقالة تلك .. فسأخبرك أن مرض السكري هو من يجب أن تقلق بشأنه أتعلم ..
    Wenn du es nicht richtig gehört hast, wiederhole ich es. Open Subtitles كلا، إنه مجرد سوء تفاهم إن لم تسمعني فسأخبرك مجددًا
    Da ich gerade Zeit habe, erzähle ich Ihnen eine kleine Geschichte. Open Subtitles وبما أنه لدي بعض الوقت, فسأخبرك قصة قصيرة.
    Warum ich so bin, wie ich bin. Und wieso ich sie nicht betrauern kann. Open Subtitles فسأخبرك لم طبعي هكذا و لا يمكنني أن أحزن عليها
    Du wolltest meine professionellen Meinung hören, und ich habe sie dir gesagt. Open Subtitles اسأليني حولي رأيي المهني حول الأمر فسأخبرك
    Und sobald ich den kriege, sage ich dir, wo der Container ist. Open Subtitles حالما أستلم النقود فسأخبرك بمكان البضاعة
    Sollte ich mich in unserem gemeinsamen Leben... je zu einem anderen Mann hingezogen fühlen oder auch nur verwirrt sein, werde ich es dir immer sagen. Open Subtitles إن حدث خلال فترة زواجنا وانجذبت تجاه رجل آخر، فسأخبرك بذلك دائما
    Ein Kampf zwischen einem Computer und der, ich könnte Ihnen sagen, wer gewinnt. Open Subtitles لو حدث قتال بين حاسوب وأحد هذه البنادق، فسأخبرك أيّ واحدٍ منهم سينتصر.
    Du willst die Wahrheit wissen? ich werde sie dir sagen, denn ich bin es leid, sie für mich zu behalten. Open Subtitles تريد الحقيقة فسأخبرك بها لأنني سئمت من إخفائها
    Hätte ich Zeit, würde ich dir von einem Dichter erzählen, der Wörter kaufte. Open Subtitles لو كان عندي وقت ، فسأخبرك ... بقصةهذاالشاعر ! الذي يشتري الكلمات
    ich tue jetzt, was ich nicht sollte, und verrate dir, wer ich bin. Open Subtitles على الرغم من مبادئى فسأخبرك من انا
    Vielleicht, wenn Sie mir einen Deal anbieten, werde ich es Ihnen erzählen. Open Subtitles ربّما إن عقدت معي صفقة، فسأخبرك.
    Okay, wenn das je passieren sollte, geb ich dir Bescheid. Open Subtitles حسناً، إن حدث هذا يوماً، فسأخبرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more