"فظاً" - Translation from Arabic to German

    • unhöflich
        
    • taktlos
        
    • unfreundlich
        
    • grob
        
    • Unhöfliches
        
    • ungeschliffener Diamant
        
    Ich will nicht unhöflich sein, aber meine Freunde warten auf mich. Open Subtitles لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى
    Ich habe das Telefon zu oft benutzt und war sehr unhöflich. Open Subtitles لقد قمت بالفعل بإستخدام الهاتف بشكل مفرط وقد كنت فظاً جداً
    Er hat einmal erklärt, dass ihn hässliche Dinge aufregen. Zu Leuten ist er nicht unhöflich. Open Subtitles لقد فسر لي.هناك أشياء قبيحة تزعجه.ولكنه ليس فظاً مع الأشخاص
    Herr Abgeordneter, ich muss Ihnen eine Frage stellen, und diese Frage ist vielleicht taktlos, aber sind Sie gerade betrunken? Open Subtitles وربما أنه سيكون فظاً لكن هل أنت مخموراً الآن؟ ماذا؟
    Zunächst, du warst sehr unfreundlich zu mir. Open Subtitles أولاً ، كنت فظاً جداً معي
    Ich darf grob sein. Ich hinterließ eine Nachricht für ihn. Open Subtitles لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة
    Ich möchte nicht unhöflich sein oder so aber ich wurde nicht über irgendwelche Veränderungen in dieser Abteilung informiert. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظاً لكنّي لم أبلّغ بأيّ تغييرات في هذا القسم
    Hör zu, das klingt vielleicht etwas unhöflich, aber ich hab mich gefragt... Open Subtitles إسمعي, ربما هذا يبدو فظاً بحق, لكني كنت أتسآئل
    Ich will ja nicht unhöflich sein, aber meinst du nicht, dass das für die Zuhörer recht eintönig wird? Open Subtitles لا أودُ أن أبدو فظاً أو شيئاً مِن هذا القبيل و لكن ألا تعتقد أنها قد تكون تجربةً رتيبةً للغاية للمستمع؟
    Es war ein Fakt und wenn das unhöflich war, dann dann tut's mir Leid. Open Subtitles كنت أناقش حقيقة هذا كل ما في الأمر إذا كنت فظاً عندها بالتأكيد لا بد أن أعتذر
    Das wären wir. Es wäre unhöflich nicht zu erscheinen. Open Subtitles مما يعني نحن وسيكون فعلاً فظاً إن لم نأتي
    Ich will nicht unhöflich sein, aber ... Du siehst nicht gut aus. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير.
    Ich weiß, ich war manchmal unhöflich, aber die Zeiten sind hart. Open Subtitles لا أخفيك أنني كنت فظاً في بعض الأحيان، ولكنني أمر بأوقاتٍ عصيبة
    Das ist unhöflich, ich weiß nicht, wer mithört. Open Subtitles كان هذا تصرفاً فظاً فأنا لا اعلم من بالحجرة
    Das ist unhöflich, ich weiß nicht, wer mithört. Open Subtitles كان هذا تصرفاً فظاً فأنا لا اعلم من بالحجرة
    Ich will nicht unhöflich sein, aber die Zeiten sind schwer. Open Subtitles لا أود أن أكون فظاً ولكن الأوقات صعبة، إنّها ليلة السبت
    Ich will nicht taktlos sein, aber Sie sind wohl kaum gegen eine Tür gelaufen. Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظاً سيّدة (ويد)، لكن لا تبدين كمن إرتطم بالباب
    Hanzo war ein Raubein und schien unfreundlich und gefühlskalt. Open Subtitles هانزو) كان فظاً وغير لطيف وبارد المشاعر)
    Das klingt, als wäre ich grob. Das will ich nicht hoffen. Open Subtitles تجعلينني أبدو فظاً وأتمنى من أنني لست كذلك
    Ich sage jetzt einfach mal was Unhöfliches. Open Subtitles والآن، سوف أقول شيئاً قد يكون فظاً قليلاً بالنسبة لكِ
    Bei Ihnen klingt Mr. Painswick wie ein ungeschliffener Diamant. Open Subtitles جعلتي السيد (بينسويك) يبدو (شخصاً فظاً سيده (غرانثام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more