"فظة" - Translation from Arabic to German

    • unhöflich
        
    • gemein
        
    • grob
        
    • unfreundlich
        
    • schnippisch
        
    Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich versteh nicht, wovon Sie reden. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    Du musst wissen, dass Ulrike heute sehr unhöflich zu mir war. Open Subtitles أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح
    Ich will ja nicht unhöflich sein, aber hier hat sich etwas ergeben und ich kann im Moment nicht ausgehen. Open Subtitles حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن
    Tut mir leid, dass ich dich heute auf der Party so überfallen habe und gemein war. Open Subtitles عذراً على مضايقتك في السهرة، كنت فظة
    Alice, sei nicht grob mit den Herren. Open Subtitles . لا تكونى فظة . لا تدّعى القوة مع هؤلاء السادة
    Ich will nicht unfreundlich sein, aber meine Geschichten sind interessant. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة لكن أخبار عملى ممتعة
    Aber ich möchte Sie um etwas bitten, ohne unhöflich sein zu wollen. Open Subtitles أريد أن أطلب منك شيئاً_BAR_ ولكن لا أريد أن اكون فظة
    Ich weiß, dass wir viel nachzuholen haben, aber ich werde unhöflich sein und gleich zur Sache kommen. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الأخبار بيننا لكن سأضطر أن أكون فظة وأدخل فى الموضوع مباشرةً
    Sie wollte nicht unhöflich erscheinen, sie ist solch ein gutes Mädchen. Open Subtitles لم تقصد أن تكون فظة إنها دائما فتاة جيدة
    Sie waren sehr unhöflich. Sie haben mich pingelig genannt und mich beleidigt, obwohl ich nur meinen Tee wollte. Open Subtitles لقد كنت فظة معي و أسميتني أحمقا و أهنتني
    Simon, ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich glaube, der Gestank kommt von dir. Open Subtitles سايمون, لا أقصد أن أكون فظة و لكنني أعتقد أن تلك الرائحة قد تكون منك
    Ah, lass mich schauen, du warst störend, unhöflich, irritierend... Na gut. Open Subtitles آآه, دعينا نرى, لقد كنت مزعجة فظة, مضايقة
    Nun kommen wir zu einem großen Moment. Sie hielten mich gestern hoffentlich nicht für unhöflich. Open Subtitles أرجو أن لا تكون قد انسحبت البارحة لأنك وجدتني فظة
    Du hast, was du wolltest und jetzt denkst du, dass du unhöflich sein kannst. Open Subtitles إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة.
    Es ist schlimm genug, dass du unhöflich zu mir bist, aber du bist unhöflich gegenüber den Leuten, die dort auf uns warten! Open Subtitles لا يهمني مالذي ستفعلينه إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة
    Du sollst nur wissen, dass ich deinem Enkel gegenüber nicht unhöflich sein wollte. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني لم أقصد أن أكون فظة تجاه حفيدك.
    Mal davon abgesehen, dass unhöflich ist, eine Gruppennachricht zu schicken, hat du mich wohl einen Job gekostet. Open Subtitles والتي بصرف النظر عن كونها فظة لأنها كانت رسالة ضمن المجموعة أنا متأكدة من أنها كلفتني وظيفة
    Ich will nicht unhöflich sein, aber keiner von Ihnen könnte so einen Roman schreiben. Open Subtitles \u200fلا أقصد أن أكون فظة \u200fلكن لا أحد منكم يستطيع تأليف رواية كهذه
    Ich will nicht unhöflich sein. Aber ich will meine Ruhe haben. Open Subtitles حقا يا " فيليب " لا أريد ان اكون فظة , أريد ان أكون لوحدي
    Es tut mir leid, dass ich gemein war. Open Subtitles "وليام"، أنا آسفة لأني كنتُ فظة جداً معك مؤخراً كل شئ على مايُرام
    Das ist gemein. Open Subtitles هذه نكتة فظة يا أخي.
    Warum warst du so grob? - Herrgott noch mal! Open Subtitles ـ لماذا كنت فظة بالداخل؟
    Wieso bist du so unfreundlich zu Mariangela? Open Subtitles لماذا انتِ فظة مع "ماريانجلا"؟
    Tut mir Leid, dass ich so schnippisch wegen meinem Job war. Open Subtitles أنا آسفة أننى كنت فظة معك بخصوص عملى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more