- da waren so viele Leute. - Das ändert nicht, was du getan hast. | Open Subtitles | لقد كان هنالك العديد من الناس - هذا لا يُغيّر ما فعلتِه - |
Meine Familie wird trotz allem, das du getan hast, - mit der Zeit heilen. | Open Subtitles | عائلتي برغم كلّ ما فعلتِه ستشفى مع الوقت. |
Ich wollte nur sagen, dass wegen dem, was du getan hast, | Open Subtitles | وودت فقط القول أنّه بسبب ما فعلتِه لأجلي |
Was hast du getan? | Open Subtitles | ما الذي فعلتِه ؟ |
Was hast du getan? | Open Subtitles | مالذي فعلتِه ؟ |
Was Sie getan haben, ... würden Sie nie von mir lernen. | Open Subtitles | ما فعلتِه دليل على أنّكِ لن تتعلّمي منّي أبداً |
Wenn dein Vater wegen etwas stirbt, das du getan hast, gibt es einen Teil von dir, der verloren geht und du wirst ihn nicht mehr zurückbekommen. | Open Subtitles | إذا مات أبوك بسبب شيء فعلتِه فستفقدين جزءًا من كينونتك ولن يمكنك استعادتها أبدًا. |
Hast du wirklich gedacht, nach allem, was du getan hast, würden wir das Kind nicht vor dir beschützen? | Open Subtitles | أحقّاً ظننتِ أنّنا بعد كلّ ما فعلتِه لن نحميها منكِ؟ |
Ist schon in Ordnung. Ich weiß, wer du bist, und was du getan hast. | Open Subtitles | . لا بأس . أعلم من أنتِ و ما الذي فعلتِه |
So bleiben wir beide also verbunden, trotz allem, was du getan hast. | Open Subtitles | إذًا أنت وإيّاي ما نزال متّصلين برغم كلّ ما فعلتِه. |
Er macht sich das zunutze, was du getan hast, um mich dazu zu bringen, eine sofortige Zurückweisung zu beantragen. | Open Subtitles | إنه يستفيد مما فعلتِه بجعلي أباشر في الرد الفوري للتهم |
Das, was du getan hast, ist falsch, das weißt du. | Open Subtitles | ما فعلتِه خاطئاً، تعرفين ذلك، صحيح؟ |
Du wirst in der Hölle schmoren für das, was du getan hast. | Open Subtitles | ستحترقين في الجحيم لمِا فعلتِه. |
Hey, was du getan hast war in Ordnung. | Open Subtitles | ما فعلتِه لا بأس به. هم بحاجة لأن يتمّ... |
Wenn ich wollen würde, würde es kein Richter auf der Welt geben, der mir nach allem, was Sie getan haben, eine einstweilige Verfügung verwehren würde. | Open Subtitles | لو كنتُ أرغب، فما مِن قاضٍ في العالَم، سيرفض إعطائي أمرَ إبعادٍ بعد ما فعلتِه. |
Und wenn die anderen drei rausfinden, was Sie getan haben, was passieren wird, sobald ich hier weggehe, werden wir alle sechs vertreten. | Open Subtitles | وحينما يعلم الثلاثة الآخرون عمّا فعلتِه والذي سيحدُث بعدما أغادر هنا مباشرةً، سنُمثِّل الستة كلهم |
- Gefällt mir, was du hier gemacht hast. | Open Subtitles | مرحبًا، يروقني ما فعلتِه بالمكان. |