"فعل نفس الشيء" - Translation from Arabic to German

    • dasselbe
        
    • das selbe
        
    • hat das Gleiche
        
    Es gibt auf der ganzen Welt keinen Grund, dasselbe nicht auch mit Ihnen zu tun. Open Subtitles وليس هناك اي سبب في هذا العالم الذي يمنعني من فعل نفس الشيء لك.
    Aber bevor man ihn fand, hatte er dasselbe schon sechs weiteren Mädchen angetan. Open Subtitles بحلول الوقت الذي وجدوها فيه كان قد فعل نفس الشيء مع ستة فتيات آخريات
    Und wir denken, dass er das selbe von unserer unbekannten Täterin verlangte dafür dass er den Mund hält. Open Subtitles و نظن انه فعل نفس الشيء للجانية مقابل صمته أراد الجنس
    Er hat das selbe für mich gemacht in seinem Haus. Open Subtitles لقد فعل نفس الشيء من أجلي في القصر
    Er hat das Gleiche mit ein paar Kerlen, mit denen ich arbeitete, im Westen getan. Open Subtitles إنه فعل نفس الشيء إلى اثنين من رجالي عملت معهم في المنطقة الغربية
    Dieser Mann hat das Gleiche getan. Open Subtitles هذا الرجل فعل نفس الشيء.
    Immer und immer wieder dasselbe zu machen in der Hoffnung ein anderes Ergebnis zu bekommen, okay? Open Subtitles فعل نفس الشيء مرارًا وتكرارًا مع توقع نتيجة مختلفة، حسنٌ؟
    Wir alle wollen doch dasselbe, egal wie verschieden wir sind. Open Subtitles أعتقد أنه مهما اختلفنا، فنحن جميعًا نحاول فعل نفس الشيء.
    Sie ist die Ehefrau von dem Irren, der diese Frau erwürgt hat, derselbe Irre, der kurz davor war, dasselbe mit dir zu machen. Open Subtitles إنها زوجة المجنون الذي خنق تلك المرأة نفس المجنون الذي كان قريبًا جدًا من فعل نفس الشيء معك
    Vielleicht hat Porter also dasselbe wie sein Truppenführer gemacht. Open Subtitles لذا ربما " بورتر " فعل نفس الشيء الذي فعله قائد الفرقة
    Genau dasselbe hat er bei ihr gemacht. Open Subtitles لقد فعل نفس الشيء معها بالضبط.
    Vielleicht solltest du das selbe für deine Familie tun. Open Subtitles ربّما عليكِ فعل نفس الشيء مع عائلتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more