Es gibt auf der ganzen Welt keinen Grund, dasselbe nicht auch mit Ihnen zu tun. | Open Subtitles | وليس هناك اي سبب في هذا العالم الذي يمنعني من فعل نفس الشيء لك. |
Aber bevor man ihn fand, hatte er dasselbe schon sechs weiteren Mädchen angetan. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي وجدوها فيه كان قد فعل نفس الشيء مع ستة فتيات آخريات |
Und wir denken, dass er das selbe von unserer unbekannten Täterin verlangte dafür dass er den Mund hält. | Open Subtitles | و نظن انه فعل نفس الشيء للجانية مقابل صمته أراد الجنس |
Er hat das selbe für mich gemacht in seinem Haus. | Open Subtitles | لقد فعل نفس الشيء من أجلي في القصر |
Er hat das Gleiche mit ein paar Kerlen, mit denen ich arbeitete, im Westen getan. | Open Subtitles | إنه فعل نفس الشيء إلى اثنين من رجالي عملت معهم في المنطقة الغربية |
Dieser Mann hat das Gleiche getan. | Open Subtitles | هذا الرجل فعل نفس الشيء. |
Immer und immer wieder dasselbe zu machen in der Hoffnung ein anderes Ergebnis zu bekommen, okay? | Open Subtitles | فعل نفس الشيء مرارًا وتكرارًا مع توقع نتيجة مختلفة، حسنٌ؟ |
Wir alle wollen doch dasselbe, egal wie verschieden wir sind. | Open Subtitles | أعتقد أنه مهما اختلفنا، فنحن جميعًا نحاول فعل نفس الشيء. |
Sie ist die Ehefrau von dem Irren, der diese Frau erwürgt hat, derselbe Irre, der kurz davor war, dasselbe mit dir zu machen. | Open Subtitles | إنها زوجة المجنون الذي خنق تلك المرأة نفس المجنون الذي كان قريبًا جدًا من فعل نفس الشيء معك |
Vielleicht hat Porter also dasselbe wie sein Truppenführer gemacht. | Open Subtitles | لذا ربما " بورتر " فعل نفس الشيء الذي فعله قائد الفرقة |
Genau dasselbe hat er bei ihr gemacht. | Open Subtitles | لقد فعل نفس الشيء معها بالضبط. |
Vielleicht solltest du das selbe für deine Familie tun. | Open Subtitles | ربّما عليكِ فعل نفس الشيء مع عائلتكِ. |