"فقدان ذاكرة" - Translation from Arabic to German

    • Gedächtnisverlust
        
    • Amnesie
        
    • Am-dekan-esie
        
    Menschen mit Gedächtnisverlust kompensieren etwas mehr. Open Subtitles الأشخاص الذين يعانون من فقدان ذاكرة مؤقت يحاولون التعويض عما نطلق عليه
    Was würden Sie tun, um bei einem Patienten einen Gedächtnisverlust herbeizuführen, psychotisch oder anders? Open Subtitles ماذا كنت لتستخدم لإحداث حالة فقدان ذاكرة لأحد مرضاك سواء كان مصاباً بالذهان أو غير هذا؟
    Hohes Fieber, Gedächtnisverlust, psychotische Wut. Open Subtitles إرتفاع في درجة الحرارة فقدان ذاكرة ,نوبات ذهانية
    Dann sag mir, Doktor, wie oft hast du schon echte Amnesie diagnostiziert, und noch dazu über so einen gezielten Zeitraum? Open Subtitles اخبرني إذاً أيها الطبيب، كم مرة شخصت حالة فقدان ذاكرة حقيقية، و هذا النوع بالتحديد؟
    Er scheint an einer Art psychogenen retrograden Amnesie zu leiden. Open Subtitles يبدو أنه يعاني فقدان ذاكرة ارتكاسي نفسي حيوي مؤقت
    Ein Stück weiter rechts und es wäre aus. Er hat eine retrograde Amnesie. Open Subtitles لديه فقدان ذاكرة انتكاسي، ضغط نفسي حاد.
    Am-dekan-esie. Open Subtitles فقدان ذاكرة العميد
    "Gedächtnisverlust, artikuliert in einer unsinnigen Sprache, fehlendes Urteilsvermögen. Open Subtitles فقدان ذاكرة التواصل ليس له معنى انخفاض في الحكم , الخ
    Kopfschmerzen, gelegentlicher Gedächtnisverlust. Open Subtitles آلام في الرأس، و فقدان ذاكرة دوري
    Sie hat starken Gedächtnisverlust. Open Subtitles لديها فقدان ذاكرة كبير.
    Heißt es ist kein Gedächtnisverlust. Open Subtitles لم يكن ذلك فقدان ذاكرة
    Wir kennen das Ausmaß von Juliettes Gedächtnisverlust nicht, und noch nicht mal, welche Bereiche ihres Gehirns beeinträchtigt wurden. Open Subtitles لا نعرف إلى أي مدى يكون فقدان ذاكرة (جولييت)... أو حتى أية مناطق من دماغها تكون هي المصابة
    Gedächtnisverlust. Open Subtitles فقدان ذاكرة
    Amnesie. Gedächtnisverlust. Open Subtitles فقدان ذاكرة
    Die Sache ist die. Amnesie kann man über längere Zeit schlecht vortäuschen. - Sie werden sich früher oder später verraten. Open Subtitles هاك الأمر، "فقدان ذاكرة" يصعب التظاهر لوقت طويل، ستقع عاجلاً أم آجلاً
    Doch die folgenden Studien zeigen, dass etwa 60% der Betroffenen weiterhin unter Amnesie litten, Zeit- spannen von 6 Monaten bis zu 10 Jahren. Open Subtitles لكن الدراسات أثبتت أن 60% من الخاضعين لإعادة التأهيل لازالوا يعانون فقدان ذاكرة لفترة من 6 أشهر إلى 10 سنوات.
    Könnte ein Fluch oder Amnesie sein. Open Subtitles ربّما تكون لعنة أو فقدان ذاكرة.
    Dann taucht sie in einem Kloster wieder auf, nur hat sie Amnesie und kann keinem sagen, wo sie gewesen ist. Open Subtitles الإبنة تظهر بجانب دير الراهبات إلا أن هذه المرة لديها فقدان ذاكرة ولاتستطيع أخبارك أين كانت- ألديك-
    Wie meinst du das, er hat Amnesie? Open Subtitles ما قصده بأن لديه فقدان ذاكرة مؤقت؟
    Ja, totale Amnesie. Open Subtitles نعم .. فقدان ذاكرة كلي
    Am-dekan-esie... ich bin total verwirrt. Open Subtitles ...فقدان ذاكرة العميد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more