Ich wünschte nur... Sie wären zu einem Zeitpunkt des Friedens zurückgekehrt, Sir. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كانت عودتك في وقت السلم، يا سيدي |
Ist schon okay. Ich wünschte nur, ich könnte mich daran erinnern. | Open Subtitles | . لا ،لا بأس ، أنا فقط أتمنى لو أذكر |
Ich wünschte nur, das wäre schon vor langer Zeit passiert. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أن هذا حدث منذ زمن طويل |
Er ist ein kluges Kind. Ich hoffe nur, dass er uns nicht hergelockt hat. | Open Subtitles | إنه ولد ذكي , أنا فقط أتمنى أن لا يكون يقودنا إلى هنا |
Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird. | TED | أنا فقط أتمنى أنها ستحب الألعاب التلفزيونية |
Ich weiss nicht. Ich hoffe nur, dass es nie zum Thema wird. | Open Subtitles | لا أعلم، فقط أتمنى ألاّ تتطوّر علاقتها أكثر |
Ich wünschte einfach, dass ich sie dazu bringen könnte, dasselbe schlechte Gefühl zu haben, das ich gerade habe. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن تشعر بالسوء كما أشعر أناالآن |
Ich wünschte nur, sie würde sich genauso mies fühlen wie ich gerade. | Open Subtitles | أعلم، لكنه كان غباءً فقط أتمنى أن أشعرها بالسوء مثلما أشعر الآن |
Ich wünschte nur, es gäbe... etwas mehr, was wir machen könnten. | Open Subtitles | ...فقط أتمنى لو كان هناك شيء أكثر يمكنني القيام به |
Ich wünschte nur, dass einer von denen eine Fernsehstation besitzen würde und mich einstellen könnte. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أن أحدهم يمتلك محطة تلفزيونية ويمكنه تعيني |
Ich wünschte nur, ich hätte die Chance gehabt, ihn... besser kennenzulernen. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كانت لدي الفرصة لكي أعرفه بشكل أفضل |
Ich wünschte, nur ich wüsste, was die Kritzelei bedeutet. | Open Subtitles | انا فقط أتمنى لو عرفت ماذا تعنيه تلك الخربشة. |
Ich wünschte nur, mir hätte das damals jemand gesagt. Und jetzt besorg mir Adam. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو أحداً فعل هذا بي عندما كنت بعمركِ |
Ich wünschte nur, ich wüsste, warum dieser Wahnsinnige noch hinter uns her ist. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن أعرف السبب الذي يجعل ذلك المخبول يتعقبنا |
Ich hoffe nur, wenn er Zeit mit den Jungs verbringt, fühlt er sich geliebt und gebraucht und merkt, dass das Leben gar nicht so übel ist. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنه عبر قضائه وقتاً مع الفتيان عندها سيشعر بأنه محبوب و مرغوب و يكتشف أن الحياة ليست سيئة بالكامل |
Nein, wirklich nicht. Ich hoffe nur, sie ist noch vollständig. | Open Subtitles | لا ، لا على الإطلاق أنا فقط أتمنى أن تكون كاملة |
Ich hoffe nur, du bietest Joey eine rauchfreie Umgebung. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى بأنك تزود بيئة خالية من الدخان لـ جوي، هذا كل ما أقول. |
Ich hoffe nur, wir haben genug für einen fairen Kampf getan. | Open Subtitles | فقط أتمنى أننا قد فعلنا ما هو كافياً لجعلها حرباً عادلة |
Ich hoffe nur, dass er nicht zu viel Ärger kriegt, bevor seine Eltern zurück in die Stadt kehren. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا يورط نفسه في الكثير من المتاعب قبل عودة والديه إلى المدينة |
Ich hoffe nur, dass jeder versteht, dass ich tat was ich für richtig hielt. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن يفهم كل شخص هذا الأمر فعلت ما شعرت أنه صحيح |
Ich wünschte einfach... die Ärzte würden mir etwas sagen. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن يخبرني الأطباء شيئاً ما |