Aber wissen Sie, ich denke, dass rücksichtslose Neugierde etwas ist, was die Welt heute braucht, nur ein bisschen davon. | TED | لكنني اعتقد ان الفضول المتهور هو ما يحتاجه العالم الان، فقط القليل من ذلك. |
dort is nichts übrig, nur ein bisschen Gras hier. | TED | لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك. |
Nur eine kleine Blutprobe. | Open Subtitles | فقط القليل من الدم يا رفيقي، لن تفقده أبدا |
Nur eine Schlechtwetterfront. Die geht vorbei. | Open Subtitles | فقط القليل من الطقس السيء، سوف ينقشع سريعًا |
Keine Sorge, nur etwas Spannung am Anfang. | Open Subtitles | لا داعى للقلق يا سيدى, فقط القليل من التبديل للبدء |
- Er braucht nur etwas Zeit. | Open Subtitles | ويقول انه يمكن إصلاحه، انه يحتاج فقط القليل من الوقت. |
Es ist nicht unmöglich. Wir brauchen nur ein wenig Hilfe. | Open Subtitles | هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة. |
Baby, es ist nur ein bisschen Blut. | Open Subtitles | لا،لا إنها فقط القليل من الدماء يا عزيزتي |
Nein, nichts Zwielichtiges. nur ein bisschen dies und das. | Open Subtitles | لا، لا، لا شيء غامض فقط القليل من هذا والقليل من ذاك |
Es gab kein Essen, nur ein bisschen Reis. | TED | لم يكن هناك طعام، فقط القليل من الأرز. |
nur ein bisschen von dem hier, Schatz. | Open Subtitles | فقط القليل من هذا يا عزيزتي |
Nur eine Handvoll unserer Leute wusste, dass das Laudanol in Fach 092407 war. | Open Subtitles | فقط القليل من منا يعرف بخصوص العقار لقد كانت مخزنة في الصندوق 092407 أوه، نعم |
Nur eine Handvoll der alten Geschlechter überlebten, versteckt in Höhlen oder verstreut, wie Staub im Wind. | Open Subtitles | فقط القليل من السلالات الاولى تمكنت من النجاة اختبئوا فى الجحور او تناثروا كالتراب فى الرياح |
Sie hatten Nur eine islamische Erziehung, eine sehr geringfügige. | TED | يتلقون فقط القليل من التعليم الإسلامي. |
Nur eine Weile. | Open Subtitles | فقط القليل من الوقت 370 00: 28: 14,651 |
Kommen Sie, nur etwas mehr Zeit. | Open Subtitles | أخرجوه من هنا - هيا، فقط القليل من الوقت - |
- Wenn ich nur etwas mehr Zeit hätte. | Open Subtitles | إذا كان لدى فقط القليل من الوقت جالين) .. |
Ich brauche nur etwas Zärtlichkeit. | Open Subtitles | أريد فقط القليل من العناق |
Nur... nur etwas Fieber. | Open Subtitles | فقط... فقط القليل من الحرارة الزائدة. |
und zweitens, ist es nur ein wenig Regen. | Open Subtitles | إنه فقط القليل من المطر |
Es ist nur ein wenig Geflirte. | Open Subtitles | فقط القليل من الإعجاب |