"فقط بعدما" - Translation from Arabic to German

    • erst nachdem
        
    Und sie sagte, ja, aber erst, nachdem sie jeden im Dorf gerufen hatten, jeden Mann, jede Frau, und jedes Kind, jeden Bauern, jeden Vagabunden, Open Subtitles فقالت أجل، لكن فقط بعدما استدعوا كل أهل القرية. كل رجل وامرأة وطفل، كل فلاح ومتشرد
    Sie ließen gestern Abend eine Bombe in deinem Büro hochgehen, allerdings erst, nachdem du gegangen warst. Open Subtitles ثم وضعوا قنبلة فى مكتبك الليلة الماضية لكن فقط بعدما غادرت
    erst nachdem ein Dutzend Ägyptologen ihre Meinung dazu gesagt haben. Open Subtitles فقط بعدما حقق في . أمرها 12 عالم مصريات
    Kevin will nur Sex im Bett, im Dunkeln, unter der Decke, erst nachdem wir geduscht haben, jeder für sich. Open Subtitles (كيفين) يمكنه أن يمارس الجنس فقط على سرير، في الظلام، تحت الأغطية فقط بعدما نستحم بشكل منفصل
    Ja, erst nachdem ich schlecht war. Open Subtitles -أجل، فقط بعدما كنتُ سيّئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more