"فقط ثلاثة" - Translation from Arabic to German

    • nur drei
        
    • nur noch drei
        
    nur drei der negativen Versuche waren veröffentlicht worden, aber bis auf einen alle positiven Versuche. TED فقط ثلاثة من النتائج السلبية تم نشرها لكن واحدة من النتائج الايجابية تم نشرها
    In der britischen Botschaft in Afghanistan eine Botschaft mit 350 Mitarbeitern, arbeiteten 2008 nur drei Leute, die Dari sprechen konnten, die Hauptsprache Afghanistans, und das nur sehr schlecht. TED ويذكر ان السفارة البريطانية في أفغانستان في عام 2008 كانت تحوي 350 موظفاً فقط ثلاثة منهم كانوا يتحدثون لغة الداري والتي هي اللغة الرئيسية في أفغانستان
    Es gibt hier nur drei oder vier verschiedene Typen von Bausteinen. TED حيث يوجد فقط ثلاثة أو أربعة أنواع مختلفة من وحدات البناء.
    Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? TED والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟
    Jetzt, da meine Schwester tot ist, sind es nur noch drei. Open Subtitles والان مع موت اختي نحن فقط ثلاثة
    Patrick, Debbie und Wael sind nur drei Beispiele von unseren 1 700 Studierenden aus 143 Ländern. TED باتريك و ديبي و وائل هم فقط ثلاثة أمثلة من 1700 طالب مقبول من 143 دولة.
    Wirklich, nur drei Dinge aus unserem ganzen Zeitalter, an die man sich erinnern wird. TED حقيقة، انها فقط ثلاثة أشياء سنُذكر بها.
    Nun, wäre es möglich, dass ich nur zwei Knöpfe auf dem Handy nutze, und nur drei Funktionen? TED والآن، قد استخدم زرين فقط في الهاتف النقال. فقط ثلاثة امكانيات في هذا الهاتف.
    Laut den Gendarmen am Bahnhof haben nur drei Männer... den Mittagszug nach Paris genommen. Open Subtitles شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس.
    Wir haben nur drei Wochen, um dies zu schaffen. Open Subtitles يا جماعة لدينا فقط ثلاثة أسابيع لإنهاء القطعة
    - Notieren Sie, Mitchell. "nur drei Bewohner, nicht vier." Open Subtitles سجل هذه الملاحظة ميتشل فقط ثلاثة بدلا من أربعة ، اكتبها
    Ich glaube, ich hatte nur drei Stufen von Orgasmen. Open Subtitles أظنني تلقيت فقط ثلاثة فصول في النشوة الجنسية
    Wir müssen 'ne Entscheidung treffen. Wir haben nur drei Wochen. Open Subtitles حسناً , سأقوم باتخاذ القرار حول هذه الطريقة أو تلك أمامنا فقط ثلاثة أسابيع
    Von diesen hatten nur drei einen Wirbelbruch. Open Subtitles بين هؤلاء، فقط ثلاثة لديهم كسر في فقرات العمود الفقري.
    Ein Drei-Mann-Team ist eine Sache ... aber wir sollten nicht so naiv sein und annehmen, das würde nur drei Waffen bedeuten. Open Subtitles فريق ثلاثة رجال هو شيء واحد و لكن لا يجب أن نكون سادجين لدرجة الإعتقاد أنه يعني فقط ثلاثة أسلحة
    In dieser Explosion habe ich nicht nur drei Marinekollegen verloren. Open Subtitles أنا لم أفقد فقط ثلاثة زملاء من مشاة البحرية في ذلك الانفجار
    Sie legen immer noch nicht. Schon wieder nur drei Eier. Open Subtitles لا يزال لايوجد بيض بعد فقط ثلاثة بيضات مجدداً
    Wird nicht lange dauern. nur drei Dinge sind passiert. Open Subtitles لن ياخذ الكثير من الوقت فقط ثلاثة اشياء حدثت
    Okay, ich weiß, es ist nur drei Tage her, aber wie lange sollen wir noch warten, bevor wir wirklich anfangen, uns zu sorgen? Open Subtitles طيب، وأنا أعلم انها كانت فقط ثلاثة أيام، ولكن كيف وقتا أطول قبل لدينا في الواقع لبدء القلق؟
    Das sind nach heute nur noch drei. Open Subtitles حسنا؟ فقط ثلاثة حلقات بعد اليوم
    Ihm blieben nur noch drei Monate. Die Art von krank. Open Subtitles مرض يتيح له فقط ثلاثة أشهر ليعيشها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more