| Na also, ist doch ganz leicht. Ich muss es nur versuchen. | Open Subtitles | حسناً،كان هذا سهلاً فقط عليّ المحاولة أنا أيضاً |
| Oh, du weißt schon, Ich muss nur ein Erdbeben verhindern. | Open Subtitles | . أوه تعلمين ، أنا فقط عليّ أن أوقف هزة أرضية |
| Ich muss erst noch... lch muss mich selbst finden. | Open Subtitles | .. أنـا فقط عليّ عليّ مراجعـة و تقييم نفسي |
| Wie wir sie verwenden, darüber entscheide nicht nur ich, sondern wir alle. | TED | كيفية استخدامها لا يعتمد فقط عليّ شخصيا ولكنه يعتمد علينا جميعا. |
| Es sind nicht nur ich und meine Freunde, die das so erleben. | TED | وذلك لا ينطبق فقط عليّ وعلى أصدقائي ممّن يختبرون هذا. |
| Nein, es ist nur ... Ich muss einer Beerdigung beiwohnen, das ist Alles. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر فقط... عليّ حضور جنازة، هذا كلّ شيء |
| - Ich muss an die Luft. | Open Subtitles | ـ فقط عليّ الخروج لإستنشق بعض الهواء النقي |
| Ich muss ein paar Takte mit der Presse reden. | Open Subtitles | فقط عليّ أن أصرح ببعض الأشياء إلى الصحافة. |
| Ja... Ich muss wohl in größeren Dimensionen denken. Aber wie groß? | Open Subtitles | أجل، أظنني فقط عليّ التفكير بشيء أكبر، لكن كبير إلى أي حد؟ |
| Ich muss nur noch was in der Küche beenden. | Open Subtitles | فقط عليّ انهاء شئ ما في المطبخ |
| Einen Moment. Ich muss abschließen. | Open Subtitles | لحظة فقط عليّ أن أقفل الباب |
| Ich muss erst noch... | Open Subtitles | .. أنـا فقط عليّ |