Aber beugst du dich mir nur weil wir zusammen sind? | Open Subtitles | لكن هل تذعن لي فقط لأنّنا نرى بعضنا البعض؟ |
nur weil wir nicht mehr verheiratet sind, bedeutet es nicht, du kannst mich hängen lassen, wenn wir zusammen an einem Fall arbeiten. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |
Aber nur weil wir beide dasselbe wollen, bedeutet das nicht, dass ich bereit bin einen Meineid zu begehen, um es zu erreichen. | Open Subtitles | لكن فقط لأنّنا نريد الشّيء نفسه فلا يعني ذلك أنّي سأحنِث بقسمي للحصول عليه |
Alter, nur weil wir beste Freunde sind, bedeutet ja nicht, dass ich dir alles erzählen muss, was los ist. | Open Subtitles | صاح، فقط لأنّنا صديقان مُقرّبان لا يعني الأمر أنّ عليّ أن أخبرك بكلّ شيء يحدث |
Wir würden nicht vertuschen, dass Sie etwas sehr, sehr Schlimmes getan hat, nur weil du in der Politik bist, oder? | Open Subtitles | -لن تغاضى عن فعلها لـ شيء سيّء جدا فقط لأنّنا سياسيون، صحيح ؟ |
nur weil wir kein riesiges... | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا بالغي... |