Nur weil ich bei der Arbeit keine Waffe trage, macht mich das nicht weniger gläubig. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا أحمل مسدّساً للعمل لا يجعلني ذلك أقل ورعاً |
Nur, weil ich gerade nicht in der Lage bin, zu erklären, wer oder was ich bin, heißt das nicht, dass es metaphysisch ist. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا يمكنني تفسير شيء عن نفسي الآن لا يعني ذلك انه خارق للطبيعة |
Nur weil ich mein Ding nicht an jeder Frau reiben will, der ich begegne, heißt es nicht, dass ich keinen besitze. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا أريد حكّ "رافعتي" بكلّ فتاة ألتقيها، فإن هذا لا يعني أنّي لا أملك قضيباً |
Nur weil ich nicht will, dass du per Anhalter fährst. | Open Subtitles | فقط لأنّي لا أريدك أن تُسافري مُتطفّلة. |
Und nicht nur, weil ich nicht weiß, was es ist. | Open Subtitles | -و ليس فقط لأنّي لا أعرف ما يكون |