"فقط لا أعتقد" - Translation from Arabic to German

    • Ich glaube einfach nicht
        
    • glaube nur nicht
        
    • denke nur nicht
        
    Mom, sieh mal, Ich glaube einfach nicht, dass ich ans College gehöre. Open Subtitles -أمي ، اسمعيني ، أنا فقط لا أعتقد أنني أنتمي للكلية
    Also, Ich glaube einfach nicht, dass er dazu fähig wäre. Open Subtitles أسمعوا , انا فقط لا أعتقد بأنه يمكنه أن يفعلها
    Ich glaube einfach nicht, dass das ein guter Anfang für ein Drehbuch ist: Open Subtitles , أنا فقط لا أعتقد بأنها طريقة جيدة لبدء نص سينمائي
    Ich glaube nur nicht, dass sie wissen, was sie mit meiner Figur machen wollen. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنهم يعرفون مالذي يريدون فعله بشخصيتي
    Ich glaube nur nicht, dass Sie viele Freiwillige finden werden. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنك ستحصلين على الكثير من المتطوعين المتلهفين
    Ich denke nur nicht, dass du verstehst, wo ich gerade in meinem Leben stehe. Open Subtitles -كلا، أنا فقط لا أعتقد أنك تفهم .. -في أي موقف أنا في حياتي
    Ich glaube einfach nicht, dass das Geheimnis einer glücklichen Ehe ist, keine Mühen zu scheuen, einander zu kritisieren. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن السر لزواج سعيد أن نحيد عن طريقنا فقط من أجل إنتقاد بعضنا البعض.
    Ich glaube einfach nicht, dass er zurückgegangen wäre. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية
    Ich glaube einfach nicht, dass er zurückgegangen wäre. Open Subtitles فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية
    Ich glaube einfach nicht, dass wir schon so weit sind. Open Subtitles فقط لا أعتقد أننا كنا هناك حتى الآن.
    Ich glaube nur nicht, dass es so sein muss. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أن هذه هي الطريقة
    Ich glaube nur nicht, dass er den Abzug betätigte. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه أطلق النار عليها.
    Ich glaube nur nicht, dass es so weit verbreitet ist. TED أنا فقط لا أعتقد أنه وبائي.
    - Es heißt nur.. Ich denke nur nicht, dass du... Open Subtitles إنها عادية وحسب - ...فقط لا أعتقد بأنك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more