"فقط لهذه" - Translation from Arabic to German

    • Nur für
        
    • dieses eine
        
    Aber wenn wir bereit sind 10.000 Dollar für jedes tote Kind unter fünf auszugeben dann wären wir bei 90 Milliarden Dollar im Jahr Nur für dieses Problem. TED لكن لو أننا عازمون على دفع 10,000 دولار لكل طفل تحت عمر الخامسة مهدد بالموت، لكان المجموع هو 90 مليار دولار سنويا مخصصة فقط لهذه المشكلة.
    - Irgend etwas, Nur für heute Nacht. Open Subtitles لابد ان لدينا مكانا ,فقط لهذه الليله
    Nur für heute Abend, weil ich so traurig bin. Open Subtitles فقط لهذه الليلة، لأني حزينة للغاية
    Meine Mutter sagte, dass ich in meinem Zimmer essen darf, nur dieses eine Mal. Open Subtitles لقد قالت لي أمي بأن لا بأس لو جلبت الطعام لغرفتي فقط لهذه المرة
    Nur dieses eine Mal, mein Guter, ich bin nicht Ihre Haushälterin. Open Subtitles فقط لهذه المرة يا عزيزي فأنا لست مدبة منزلكم
    Nur für die Nacht, wenn Sie wollen. Open Subtitles فقط لهذه الليلة إذا أردتي
    Nicht Nur für unser großartiges Louisiana. Open Subtitles ليس فقط لهذه الولاية (الرائعة من (لويزيانا و لكن من أجل هذا البلد العظيم
    - Nur für heute Nacht. Open Subtitles - فقط لهذه الليلة.
    Nur für heute Nacht. - Hier? Open Subtitles فقط لهذه الليلة - هنا ؟
    Aber dieses eine Mal bin ich nicht gegen euch. Open Subtitles لكن فقط لهذه المرة، و لستُ ضدكم.
    Gewöhne dich nicht daran, es ist nur dieses eine Mal. Open Subtitles لا أقوم بالتدريب لكن فقط لهذه المرة
    Es ist nur dieses eine Mal. Open Subtitles هذا فقط لهذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more