Das weiß ich auch nicht, ich wollte nur wissen, ob er was erwähnt hat, oder ob du sie mal gesehen hast oder so etwas. | Open Subtitles | لا أعرف، أنا أريد فقط معرفة ان كان قد ذكر أي شيء، أو ان سبق لكِ رأيتها من قبل أو أي شيء |
Ist mir auch egal. Geht mich nichts an. Ich will nur wissen, dass es ihr gut geht. | Open Subtitles | لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير |
Ich möchte nur wissen ob du eine Wache mit einer goldenen Uhr gesehen hast. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية |
Hi! Ich wollte nur sehen, wie es Ihnen geht. | Open Subtitles | مرحباً ، أردت فقط معرفة ما إذا كنت على ما يرام |
Warte, ich möchte das nur herausfinden. Es macht mich ganz verrückt. | Open Subtitles | انتظر، أريد فقط معرفة هذا إنه يدفعني للجنون |
Ich wollte nur fragen, ob ihr vielleicht Arbeit für mich habt. | Open Subtitles | أردتُ فقط معرفة إن كان لديكم عمل من أجلي |
Ich möchte nur wissen, ob sie schon mal Unterleibsschmerzen hatte. - Nein. - Nein. | Open Subtitles | أردت فقط معرفة إن كانت أصيبت بأمراض معوية من قبل |
Ich muss nur wissen, wie oft Sie da zu Besuch sind und was Sie mitbringen. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة كم تزورينهم و ماذا تحضرين |
Man muss nur wissen, welche Formulare man aus- füllen muss und wem man diese zu übergeben hat. | Open Subtitles | عليك فقط معرفة أي الإستمارات تملأها ولمن تسلمها |
Du wolltest nur wissen, wie sein Kopf funktioniert. Wie er denkt. | Open Subtitles | بل أردتَ فقط معرفة كيف يعمل عقله وكيف يفكّر |
Ich will nur wissen, was Sie mit Gary zu tun haben. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة كم مدى تورطكم مع " قاري " |
Ich kann sie fliegen, Sir. Ich muss nur wissen, wohin und wie. | Open Subtitles | أستطيع الطيران به يا سيدي أحتاج فقط معرفة إلى أين و كيف |
Ich will nur wissen, wie lange es dauern wird. | Open Subtitles | ألديكِ أي فكرة عن مدى تعقيد هذا ؟ أريد فقط معرفة كم من الوقت سيستغرق |
Ich wollte nur wissen, ob Sie diese Frau gesehen haben. Oder das Kind. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة إن رأيت هذه المرأة وربما رأيت الطفل. |
Ich wollte nur sehen, ob ich seine Ader im Nacken zum Platzen bringe. | Open Subtitles | كنت أريد فقط معرفة إن كنت سأستطيع الحصولعلىذلكالوريدمنجانبرقبته... كي ينفجر فى النهاية ... |
- Ich will nur sehen, wo ihr's aufbewahrt. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة أين يقوم بوضعهم ؟ |
Ich will nur sehen, ob Sie in Ordnung ist. | Open Subtitles | أريد فقط معرفة أنها بخير. |
Wir müssen nur herausfinden, warum sein Körper denkt, dass sein Ohr auf seinem Rücken ist. | Open Subtitles | لا نحتاجكَ هنا نريد فقط معرفة سبب اعتقاد جسد ذلك الرجل أنّ أذنه مكان ظهره |
Wir müssen nur herausfinden, wo wir suchen sollen. | Open Subtitles | علينا فقط معرفة من أين نبحث ، هذا كل شيء |
Vielleicht wollte er nur herausfinden, ob es genug Beweise gibt, um ihn mit dem Mord in Verbindung zu bringen. | Open Subtitles | ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل. |
Ich wollte nur fragen, wie Sie geschlafen haben. | Open Subtitles | لا، أريد فقط معرفة كيف كان نومك |